Exemples d'utilisation de "идти" en russe avec la traduction "follow"

<>
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды. To follow the gutters, the fences, the water's edge.
Красный Дьявол может просто идти по ним. The Red Devil's just going to follow the trail.
Они будут идти за нами след в след. They'd follow us every step of the way.
Я считаю, что надо идти по главному проходу. I say we follow the main path.
Мы можем идти за ним, но это рискованно. We could follow him, but it's dicey.
Возможно, нам следует воспользоваться его советом, и идти дальше. Perhaps we should follow our own advice and let him go.
Вы можете идти по домам, кроме следующих офицеров, которые будут арестованы. You can all go home, except for the following who are under arrest.
Если всю дорогу до Харлоу идти по шпалам, миль 20 примерно. If we follow the tracks all the way into Harlow, it should be about 20 miles.
Мотке, я тебе уже говорил миллион раз перестань идти за мной повсюду. Motke, I told you a million times, stop following me everywhere.
У Сида был свой обычный маршрут, я просто дал лошади идти самой. Sid had a regular route he'd follow, I just let the horse have its head.
Он не стал спокойно идти по стопам своего предшественника, призывая нас заняться шоппингом. He did not, happily, follow in the footsteps of his predecessor, and tell us to just go shopping.
Все равно мы не знаем, куда нам идти, даже если мы послушаемся совета Клефа. We don't know which way to go even if we wanted to follow Clef's orders.
Многие из нас не голосовали за Трампа, и мы не обязаны идти за ним. Most of us did not vote for Trump, and we are not obliged to follow his lead.
Weatherall не планирует следовать за столькими великими математических умами и идти работать в хедж-фонд. He said he doesn't plan to follow in the footsteps of so many great mathematical minds and go to work for a hedge fund.
Большинство поляков не голосовали за Качиньских и до сих пор не хотят идти за ними. Most Poles did not vote for the Kaczynskis and still do not want to follow them.
Это означает, что нам надо принять решение, – и чем скорее, тем лучше, – каким путем идти. That means deciding – sooner rather than later – which path to follow.
Большинство поляков не голосовали за Качинских и до сих пор не хотят идти за ними. Most Poles did not vote for the Kaczynskis and still do not want to follow them.
Конечно, это не означает, что Греция обречена идти по стопам Аргентины и прийти к дефолту. Of course, this does not mean that Greece is doomed to follow in Argentina’s footsteps toward default.
Ну, знаете, вы сказали, что последовали за ними на вершину обрыва, пока не смогли идти дальше. Well, you know, you said you followed them to the top of the trail, till you couldn't go any further.
Для Европы, как и для других регионов мира, это именно тот путь, по которому действительно стоит идти. For Europe, as well as for other regions, it is a path worth following.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !