Exemples d'utilisation de "избыточной ликвидности" en russe
Даже страны у границ еврозоны получают выгоду от избыточной ликвидности, вброшенной ФРС, Банком Японии и другими основными центральными банками.
Even the periphery of the eurozone is benefiting from the wall of liquidity unleashed by the Fed, the Bank of Japan, and other major central banks.
Кредитный канал тоже не работает должным образом, так как банки накопили большую часть избыточной ликвидности после QE, создавая избыточные резервы, вместо увеличения кредитования.
The credit channel also is not working properly, as banks have hoarded most of the extra liquidity from QE, creating excess reserves rather than increasing lending.
Федеральная резервная система США, которая помогла создать проблемы за счет избыточной ликвидности и слабого регулирования, пытается возмещать убытки – путем наполнения экономики ликвидностью; попытка, которая, в лучшем случае, просто помешала ситуации ухудшиться.
The United States Federal Reserve, which helped create the problems through a combination of excessive liquidity and lax regulation, is trying to make amends – by flooding the economy with liquidity, a move that, at best, has merely prevented matters from being worse.
Аппетит кредиторов к облигациям стран с низким уровнем дохода в значительной степени вызван комбинацией избыточной ликвидности и практически нулевых процентных ставок в развитых экономиках мира с момента глобального финансового кризиса 2008-2009 годов.
Lenders’ appetite for low-income-country bonds has been fueled in large part by a combination of abundant liquidity and near-zero interest rates in developed economies since the 2008-2009 global financial crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité