Beispiele für die Verwendung von "измельчать в пыль" im Russischen
Если такое орудие направить на человека с близкого расстояния, то повреждения будут колоссальными, и тело разлетится в пыль.
When directed at the human body at close range, the destruction would be devastating and a human body likely pulverized.
Африка действительно представляет собой мрачную картину, в которой страны фактически рассыпаются в пыль в результате автократии и застоя.
Africa does indeed present a gloomy picture, with countries virtually crumbling to dust as a result of autocracy and stagnation.
Мы сотрем в пыль их армии и обратим в пепел их города.
We will lay waste to armies and burn cities to the ground.
Лиза превратится в мумию и разлетится в пыль, а мы тут прохлаждаемся.
Lisa gets mummified, trampled in the dust and we just sit here doing nothing.
Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел.
Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes.
Мы сотрем их в пыль, потом превратим пыль в стекло и снова сотрем, и снова, и снова.
We'll blast them into dust, then fuse the dust into glass, then shatter them all over again.
Запомни, человек, создан из пыли, в пыль он и должен превратиться.
Remember, Man, thou art dust, and into dust thou shalt return.
Сэр, одна граната разнесет этих снеговиков в пыль.
Sir, one pulver grenade would blow these snowmen to smithereens.
И передай этой даме, что если она ослушается нас, мы сотрём её крепость в пыль и протащим её в кандалах по улицам Рима.
And you tell that lady that if she does not obey us, we will reduce her fortress to dust and drag her in chains through the streets of Rome.
Астрономы несутся на полной скорости, поворачиваясь, когда селениты слишком близко, чтобы превратить своих хрупких противников в пыль.
The astronomers run at full speed turning around each time they are pressed too closely and reducing the fragile beings to dust.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung