Beispiele für die Verwendung von "изменилось" im Russischen

<>
Несколько недель спустя всё изменилось. A few weeks later, everything changed.
С тех пор немногое изменилось. Since then, little has changed.
С тех пор многое изменилось. Since then, the situation changed markedly.
И моё мировоззрение изменилось навсегда. And that changed my mindset forever.
Но потом всё неожиданно изменилось. But then this changed suddenly.
Многое изменилось с 2005 года. A lot has changed since 2005.
Моё отношение к нему изменилось. My attitude towards him changed.
"Что изменилось с тех пор?" What has changed?
Два года спустя многое изменилось. Two year later, much has changed.
Но всё так внезапно изменилось. But everything has changed all of a sudden.
С тех пор мало что изменилось. Little has changed since then.
Теперь всё изменилось с быстротой молнии. Now everything changed like lightning.
Но всё изменилось, не так ли? But that changed, right?
Вы знаете, почти ничего не изменилось. Almost nothing has changed.
Не многое изменилось с тех пор. Since then, not that much has changed.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
Так много изменилось с тех пор. So much has changed since then.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь. The state has changed, and the church has changed even more.
Но всё изменилось несколько дней назад. But that all changed a few days ago.
К сожалению, качество управления не изменилось. Unfortunately, the management didn’t change.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.