Verwendungsbeispiele von "изменят" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Изменят ли ваши племена мир? Will your tribes change the world?
Твои штучки-дрючки ничего не изменят. Hokey pokey can't change that.
Некоторые надеются, что парижские соглашения это изменят. One hopes that the Paris agreement changes that.
И ни богослужение, ни "Грюнвальд" не изменят этого. And neither Mass nor "Grunwald" will change that.
Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение. Let's get out of here before they change their mind.
Если они изменят время показа, я посмотрю твой сериал. If they change your time slot, I'll watch your show.
Во-первых, беспилотные летательные аппараты значительно изменят способ сбора данных. For starters, drones are significantly changing the way data are collected.
и, конечно, существенно не изменят прогноз для США и Европы. and it certainly would not materially change the outlook for the United States and Europe.
Ничто из перечисленного не ново, и выборы не изменят ситуацию. None of this is new, nor will it be changed by an election.
Их работа, их мечты изменят к лучшему жизнь каждого из нас. Their work - their dreams - will change all of our lives for the better.
Из действий квартета ничего не получится, если стороны не изменят своего отношения. Nothing will come out of the Quartet's move unless the parties change their attitudes.
Даже когда вы знаете, что все они изменят цвет, это очень трудно заметить. Even when you know that they're all going to change color, it's very hard to notice.
Однако это не учитывает, что люди изменят свое поведение, когда изменится их среда обитания. But this fails to acknowledge that people will change their behavior when the environment changes.
Политические кризисы, какими бы сенсационными они ни были, вряд ли изменят экономические расчеты инвесторов. Political crises, however sensational they may be, are not likely to change investors’ economic calculus.
1. Трейдеры осознают, что ФРС не изменят кредитно-денежную политику в связи с отчетом NFP 1. Traders’ Recognition that Fed Will Not Change Monetary Policy due to one NFP Report
Но нет никаких гарантий того, что даже если Демократы победят, они изменят внешнюю политику Америки. But nothing guarantees that, even if the Democrats win, they will change America's foreign policies.
И я бы хотел вкратце рассказать о 3 новых изобретениях, которые изменят жизни многих людей. And I'd like to talk very briefly about three new inventions that will change the lives of many people.
Маловероятно, что реформы ОСП изменят сложившееся положение, даже если они и приведут к сокращению субсидирования. It is unlikely that the current CAP reforms will change this situation even if they lead to cuts in subsidies.
"Данные между сейчас и потом, возможно, изменят мое мнение, но они должны быть удивительными", сказал он. “The data between now and then may change my mind, but it would have to be surprising data,” he said.
Итак, мы занимаемся поиском инструментов, моделей и идей, которые, при условии их широкого использования, изменят ситуацию. Верно? You know, what we're out there doing is looking for examples of tools, models and ideas, which, if widely adopted, would change the game.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!