Ejemplos del uso de "императорские" en ruso

<>
Санкт-Петербург - прекрасное место в начале лета, когда "Белые Ночи" заливают светом императорские дворцы и проспекты города. St. Petersburg is a great place in early summer, when the "White Nights" bathe the city's imperial palaces and avenues.
Насколько различной должна быть Америка, утверждали его поклонники из Китая, где коррумпированные чиновники и их избалованные отпрыски наслаждаются роскошным образом жизни, напоминающим императорские семьи династических времен. How different America must be, his fans claimed, from China, where corrupt officials and their pampered offspring indulge in luxurious lifestyles reminiscent of the imperial families of dynastic times.
Срочное сообщение от Его Императорского Величества. An urgent message from His Imperial Majesty.
Королевская семья живет в Императорском дворце. The royal family lives in the Imperial Palace.
У меня два билета в Императорский Театр. I have two passes to the Imperial Theater.
Сколько стоит связь вещи с императорской семьей? What is imperial provenance worth?
Более того, утром я получил новый приказ Императорской ставки. What's more, I received a new order from the Imperial headquarters this morning.
Даже при строительстве императорского дворца, обязательно что-то остается незаконченным. Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished.
Кшесинская, прима-балерина Императорского театра, стала любовницей будущего монарха, когда ей было 17 лет. Kshesinskaya, a star performer in the Imperial Ballet, became involved with the future monarch when she was just 17.
Императорское правление может быть было авторитарным, но были большие зоны независимости от центрального управления. Imperial rule may have been authoritarian, but there were large pockets of independence from central control.
В 1894-1895 Японии нужен был лишь маленький триумф перед императорским Китаем, чтобы достичь своих целей. Japan only needed a small-scale triumph over imperial China to fulfill its aims in 1894-1895.
В 1894-1895 годах Японии нужен был лишь маленький триумф перед императорским Китаем, чтобы достичь своих целей. Japan only needed a small-scale triumph over imperial China to fulfill its aims in 1894-1895.
Отсюда его дань храму Ясукуни, где поклоняются душам императорских солдат, в том числе печально известным военным преступникам. Hence his tributes to the Yasukuni Shrine, where the souls of imperial soldiers, including notorious war criminals, are worshipped.
Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора. Janissaries were not allowed to marry or to own property, which prevented them from developing loyalties outside of the imperial court.
Американские подводники также нанесли сокрушительный удар по императорскому флоту Японии, потопив несколько крупных боевых кораблей, включая линкоры. US subs also devastated the Imperial Japanese Navy, sinking several of Tokyo’s most important capital ships.
Нацистская Германия и императорская Япония (немцы считали их достойными азиатами) были в лучшем случае ненадежными союзниками друг другу. Nazi Germany and Imperial Japan (whom the Nazis classified as honorary Aryans) were loose allies at best.
Императорская династия пала в 1911 г. под влиянием давления извне и из за необходимости к переменам внутри страны. The imperial dynasty collapsed in 1911, under external pressures and internal demands for change.
Японская императорская армия, напротив, в 1941 году была закаленной в боях Китайской войны, но еще не истощенной этими сражениями. But the Imperial Japanese army in 1941 was battle-hardened — but not yet worn down — by the China War.
Родившийся в 1888 году неподалеку от города Твери, в центральной части России, Туполев поступил в Императорское московское техническое училище. Born in 1888 near the central Russian city of Tver, Tupolev went to college at the Moscow Imperial Technical School.
В Японии, завершение 61 томов записей о жизни императора Хирохито (1901-1989), написанное Управлением императорского двора Японии вызвало большой интерес. The completion by Japan’s Imperial Household Agency of the 61-volume record of the life of Emperor Hirohito (1901-1989) has generated much interest and attention in Japan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.