Beispiele für die Verwendung von "инвестиционную деятельность" im Russischen

<>
С января 2015 года начинается разработка сайта компании, включая в нее инвестиционную деятельность. Since January 2015 the company started development of the site, including its investment activities.
предоставляющей право осуществлять инвестиционную деятельность, выданную Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorisation number 178/12); A license to perform in investment activities, which was issued by the Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorization No. 178/12);
Модуль услуг 2 имеет целью устранение различных недостатков стратегического и рыночного характера, которые ограничивают внутреннюю и внешнюю инвестиционную деятельность и способность участвовать в эффективном развитии технологии и действенном управлении ею. Service module 2 is aimed at overcoming the variety of policy and market failures that constrain domestic and foreign investment activity and the ability to engage in effective technology development and management.
осуществляет инвестиционную деятельность посредством финансирования проектов и программ, предоставления гарантий и участия в уставном капитале организаций, используя для этого свой собственный капитал и средства, привлеченные на международных и национальных финансовых рынках, а также другие доступные ресурсы; It engages in investment activities by financing projects and programmes, providing guarantees and contributing to the registered capital of organizations, using its own capital and funds obtained on international and national financial markets as well as other available resources for this purpose;
Правительство выделило из национального бюджета 12 млрд. долл. США на инвестиционную деятельность всех иракских министерств и учредило национальный механизм для наблюдения, с тем чтобы поощрять иракские министерства к тому, чтобы расходовать выделенные инвестиционные средства на свои проекты. The Government has allocated $ 12 billion of the national budget for investment activities for all Iraqi ministries and has established a national monitoring mechanism to encourage Iraqi ministries to spend the allocated investment funds on their projects.
В то же время наблюдается значительный отток капитала из развивающихся стран, который в совокупности с повышением стоимости внешнего финансирования затрудняет инвестиционную деятельность, создает понижательное давление на национальные валюты и приводит к кризису платежного баланса во многих странах с формирующейся экономикой. At the same time, there has been a substantial reversal of capital flows to emerging countries, which combined with a surge in external financing costs, is hampering investment activities, creating downward pressure on national currencies and leading to balance-of-payments crises in many emerging economies.
Более крупное из этих двух предприятий состояло из трех отдельных подразделений, занимавшихся проектно-конструкторскими работами, торговлей и инвестиционной деятельностью. The larger of the two businesses consisted of three separate divisions involved in engineering, trading and investment activities.
Инвестиционная деятельность Роджерса привлекает внимание к его прошлым достижениям. The investing activity of Rogers draws notice for his past record.
Эти проекты были начаты по просьбе Африканской организации страхования и, как считается, имеют ключевое значение для развития торговли и инвестиционной деятельности во всей Африке. These projects were initiated at the request of the African Insurance Organization, and are considered of key importance for the development of trade and investment activities throughout Africa.
Инвестиционная деятельность- покупка и продажа долгосрочных активов и других инвестиционных вложений, не включаемых в эквиваленты денежных средств. Investing activities are the acquisition and disposal of long-term assets and other investments not included in cash equivalents.
После получения письменного запроса от Клиента компания FXDD может предоставить ему возможность ознакомиться с данными, имеющимися у компании FXDD по кредитному положению и инвестиционной деятельности Клиента. Upon a request made in writing by Customer to FXDD, Customer shall be allowed to review any records maintained by FXDD relating to the Customer's credit standing and/or investment activity.
Как правило, этот отчет составляется с точки зрения трех аспектов: операционной деятельности, инвестиционной деятельности и финансовой деятельности. It is normally split into operating activities, investing activities, or financing activities.
В декабре 2015 года Госсовет страны решил ввести принцип негативного списка в рыночном доступе к любой инвестиционной деятельности в Китае, причём как для местных, так и зарубежных инвесторов. Last December, the State Council decided to introduce a negative list for market access that applies to all investment activities in China, by both domestic and foreign investors.
В отличие от огромного оттока денежной наличности в 2000-2001 годах в 2002-2003 годах был отмечен чистый ее приток по линии как оперативной, так и инвестиционной деятельности. Cash flow remained positive during 2002-2003 as both operating and investing activities produced a surplus compared with the huge outflows in 2000-2001.
образец активного инструмента для повышения качества инвестиционной деятельности также и в других областях, где прогресс зависит от инвестиционных проектов- на транспорте, в строительстве, в области технической инфраструктуры и т.д. a model of an active instrument for upgrading of the investment activity in other fields as well, where progress depends on investment projects- transport, construction, technical infrastructure, etc.
Движение денежных средств в результате инвестиционной деятельности следует указывать отдельно, поскольку такое движение свидетельствует об уровне расходов на ресурсы, приобретаемые с целью генерирования доходов и потоков денежных средств в будущем. The separate disclosure of cash flows arising from investing activities is important because the cash flows represent the extent to which expenditures have been made for resources intended to generate future income and cash flows.
Инвестиционная деятельность ЕАБР направлена на модернизацию энергетической, транспортной, коммуникационной и агропромышленной инфраструктуры, достижение качественных структурных сдвигов в экономике государств-участников, увеличение выпуска высокотехнологичной продукции с высокой добавленной стоимостью в несырьевых отраслях. EDB investment activities aim to modernize the energy, transport, communication and agro-industrial infrastructure, achieve structural improvements in the economies of member States and increase the output of high-technology products with high added value in non-commodity sectors.
В своем предыдущем докладе Комиссия высказала мнение о том, что в соответствии с Международным стандартом учета 7 движение денежной наличности в рамках инвестиционной и финансовой деятельности должно отражаться в ведомости движения денежной наличности в двух разных разделах: «Движение денежной наличности в рамках инвестиционной деятельности» и «Движение денежной наличности в рамках финансовой деятельности». In its previous report, the Board was of the view that, in line with International Accounting Standard 7, cash flows from investing and financing activities should be presented in the statement of cash flows under two separate sections, “Cash flows from investing activities” and “Cash flows from financing activities”.
Вскоре после Второй мировой войны, когда я сосредоточился в своей инвестиционной деятельности почти исключительно на достижении крупного долгосрочного роста рыночной стоимости капитала, еще один аспект проблемы выплаты дивидендов стал мне более чем очевиден. Shortly after World War II, when I started concentrating my investment activities almost solely on the attainment of major, long-range capital appreciation, another aspect of the dividend payout issue became even more apparent.
В рамках своей инвестиционной деятельности ТНК могут передавать технологии, технические знания и навыки, а также методы организации и управления своим деловым партнерам и другим компаниям в принимающих странах, повышая уровень конкурентоспособности этих компаний. TNCs, through their investment activities, can disseminate technologies, technical capabilities and skills, and organizational and managerial practices to their business partners and other firms in host countries, enhancing the competitiveness of these firms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.