Exemples d'utilisation de "инвестиционные" en russe

<>
Инвестиционные операции с условными обязательствами Contingent Liability Investment Transactions
Несмотря на трудности, стоящие перед мировой экономикой, существуют огромные инвестиционные ресурсы в США, Китае, Германии и других странах. Despite the difficulties facing the global economy, there are huge investible resources in the US, China, Germany, and elsewhere.
ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕКОТОРЫХ ВИДОВ БИЗНЕСА Investment Characteristics of Some Businesses
• Объем средств, инвестированных в инвестиционные фонды. • The volume of invested funds in investment funds;
Торговые рекомендации и актуальные инвестиционные идеи; Trading recommendations and up-to-the-minute investment & trade ideas;
" Виттель " также финансирует все инвестиционные расходы. Vittel also finances all investment costs.
Как работают инвестиционные планы (краткий обзор) How do your investment plans work? (in a nutshell)
Инвестиционные аналитики любят давать советы касательно акций. Investment analysts always love to give an advice about shares.
Участники HFT – инвестиционные банки и участники рынка. HFT participants are the investment banks and market participants.
Инвестиционные проекты — это проекты без немедленного дохода. Investment projects are projects that do not produce immediate earnings.
Бизнес поступает так же, сокращая инвестиционные проекты. Businesses do likewise by skimping on investment projects.
Детальная таблица на странице Инвестору -> Инвестиционные планы. A detailed table is available on the page For Investors -> Investment Plans.
Международные инвестиционные соглашения опять попали в выпуски новостей. International investment agreements are once again in the news.
Второй источник проблем – это торговые и инвестиционные санкции. Then there are the costs related to the impact of sanctions on trade and investment.
Инвестиционные риски в недавнем прошлом были весьма высоки. Great have been the investment risks of the recent past.
Страны, подписавшие такие инвестиционные соглашения, заплатили высокую цену. Countries that have signed such investment agreements have paid a high price.
Мы предлагаем понятные, надежные и доходные инвестиционные решения. We offer clear, secure and profitable investment solutions.
а финансовый беспорядок не повлияет на инвестиционные расходы. and investment spending will not be affected by financial turmoil.
Инвестиционные связи также укрепляют отношения России с ОАЭ. Investment linkages have strengthened Russia’s relationship with the UAE as well.
Инвестиционные и кадровые решения будут отложены или отменены. Investment and employment decisions would be postponed or canceled.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !