Exemples d'utilisation de "инициативы" en russe

<>
Предлагаемые инициативы по продолжению совершенствования Suggested initiatives for continual improvement
Будут ли такие инициативы успешными? Can such initiatives succeed?
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана. The Russians openly backed Annan’s peace initiative.
Должно быть, я проявила немного инициативы. I might have taken a little bit of an initiative there.
В следующий раз прояви немного инициативы. Next time, take a little initiative.
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества. These initiatives have undoubtedly deepened Asia's sense of community.
Прости, но ты совершенно не проявлял инициативы. I'm sorry to say it, but you didn't take any initiative.
Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы. They put money into unproven policy initiatives.
Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными. Job retraining initiatives have been woefully inadequate.
Для этого необходимо запустить три основные инициативы. To this end, three key initiatives should be launched.
В этом документе приведен пример " Замбийской инициативы ". This paper gave the example of the " Zambia Initiative ".
Аналогичные инициативы выдвигаются также в Северо-Восточной Азии. Similar initiatives are afoot in Northeast Asia.
Инициативы по ценовой доступности, подобные этой, следует распространять. Affordability initiatives like this one should be replicated.
· Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными. · Diplomatic initiatives and UN sanctions are seen as hopelessly ineffective.
Эти инициативы получили высокую оценку у местного персонала. These initiatives have been appreciated by the national staff.
Эти инициативы во многом идут в правильном направлении. These initiatives go very much in the right direction.
И в этом процессе Африка лишена собственной инициативы. And in the process, Africa has been stripped of self-initiative.
Группы гражданского общества предлагают и реализуют полезные инициативы. Civil-society groups are proposing and implementing useful initiatives.
Более того, данные инициативы уже не ограничиваются отдельными городами. Better still, initiatives are no longer confined to individual cities.
Он сделал это, но дальше инициативы дело не пошло. He did, but the initiative did not get very far.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !