Exemples d'utilisation de "информацию" en russe

<>
Как ты узнал эту информацию? How did you find out this information?
Невозможно сохранить дополнительную информацию для... We can’t save additional info for...
Генерал-майор Игорь Конашенков назвал заявления Бридлава «голословными» и добавил, что больше не может принимать командующего силами НАТО всерьез. При этом Москва признает, что украинскую границу продолжают переходить российские «добровольцы», поддерживающие сепаратистов, однако не пытается ни объяснить, ни убедительно опровергнуть продолжающую поступать информацию о технике, которая сопровождает этих патриотически настроенных «солдат и граждан». Maj. Gen. Igor Konashenkov called Breedlove’s latest appraisal "hot air," and said he no longer takes the NATO commander seriously — although Moscow did admit that "volunteers" from Russia continued to pour across the border to aid the separatist cause while offering no explanation or credible refutation of the mounting evidence of materiel accompanying these patriotic citizen-soldiers.
Введите информацию о накладной поставщика: Enter information about the vendor invoice:
Чтобы добавить информацию на Страницу: To add info to your Page:
Я сообщу вам всю информацию. I'll give you the information.
После завершения выберите Сохранить информацию. Select Save info when you’re done.
Выдать информацию, полученную при исповедании? For information taken in holy confession?
Обновите информацию для восстановления пароля. Update your password recovery info.
Как посмотреть информацию о предупреждении: Get information about your strike
Выберите Свойства или Получить информацию. Choose Properties or Get Info
Как мы используем эту информацию? How do we use this information?
Могу ли я получить такую информацию? Can I have access to this info?
получить и опубликовать такую информацию. to obtain and publicize the information.
Ты и правда не запрашивал эту информацию? You really didn't request the info?
Они предоставили кое-какую информацию. They've provided some pertinent information.
Как добавлять и редактировать информацию своего профиля Add and Edit Your Profile Info
Введите дополнительную информацию о проекте. Enter additional information about the project.
Я только что направил требование на информацию. I just put in a request for info.
Повествование — эффективный способ передать информацию. A narrative conveys information from one person’s brain to another’s in an effective way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !