Beispiele für die Verwendung von "инфракрасных" im Russischen

<>
Анилиновые краски прозрачны для инфракрасных лучей. Aniline dyes and coloured inks are transparent to infrared.
В концепции " Пакссат-А " делается акцент как на оптических, так и на инфракрасных средствах дистанционного зондирования на удалении от обследуемого космического объекта и в тесной близости к нему. In the Paxsat A concept, emphasis had been given to both optical and infra-red remote sensing capabilities at a range from and in close proximity to a space object under investigation.
Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер". This baby star could only be captured in its full beauty using the Spitzer telescope's infrared detectors.
Однако способность новейших инфракрасных датчиков видеть сквозь задымления и отличать посторонние вспышки от первоначальной цели была также улучшена. However, the latest infrared sensors have also improved in their ability to see through obscuring haze and distinguish flares from the original target.
Похоже на полный хаос, однако, с помощью инфракрасных камер позволяющих видеть в темноте, оказывается, что это вовсе не хаос. It looks like utter chaos, but infrared cameras have made it possible to see through the darkness and it turns out that this isn't chaos at all.
Xbox One использует Kinect для управления оборудованием домашнего кинотеатра посредством инфракрасных (ИК) сигналов. Такая же технология используется в пультах дистанционного управления. Xbox One uses the Kinect to control your home theater equipment through infrared (IR) signals, the same technology used in remote controls.
Однако последние образцы инфракрасных приборов обнаружения обладают улучшенными характеристиками и могут «видеть» сквозь защитные завесы, а также отличают инфракрасные ловушки от изначальной цели. However, the latest infrared sensors have also improved in their ability to see through obscuring haze and distinguish flares from the original target.
Из-за наличия у России более современных систем противовоздушной обороны малозаметность В-52 особенно важна. Она обеспечивается сочетанием сниженных инфракрасных, акустических, электромагнитных, визуальных и радиолокационных признаков. Particularly essential, in light of Russia’s more-sophisticated anti-air systems, is the B-2’s low observability, which is “derived from a combination of reduced infrared, acoustic, electromagnetic, visual and radar signatures.”
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться. Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.
В комплексах активной защиты «Штора» и «Афганит» могут использоваться многоспектральные дымометаллические завесы, скрывающие танк от инфракрасных ГСН, и гранаты с инфракрасными ловушками, уводящие их на другие источники тепла. The Shtora and the newer Afganit Active Protection Systems can also deploy ‘soft kill’ multi-spectral grenades and flares designed to obscure the tank from infrared seekers or divert them to other heat sources.
Программа CALIPSO (спутник для лидарных и инфракрасных исследований облаков и аэрозолей) осуществляется на основе двустороннего сотрудничества с Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов Америки. The Cloud-Aerosol Lidar and Infrared Pathfinder Satellite Observations (CALIPSO) is a programme involving bilateral cooperation with the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America.
Но разобраться в данных инфракрасных приборов обнаружения и точно определить дальность до цели проблематично. И непонятно, сумеют ли русские и китайцы при помощи своих камер выбрать нужный тип оружия. However, discerning accurate range data from an infrared sensor is problematic — and it’s not clear if the either the Russian or Chinese can derive a weapons quality track from those cameras.
Системы активной защиты «Штора» и новейшая «Афганит» могут также использовать несмертоносные многоспектральные гранаты и сигнальные ракеты с целью сокрытия танка от инфракрасных ГСН или отвлечения последних на другие источники тепла. The Shtora and the newer Afganit Active Protection Systems can also deploy ‘soft kill’ multi-spectral grenades and flares designed to obscure the tank from infrared seekers or divert them to other heat sources.
Контрольная проверка недисперсионных газоанализаторов с поглощением в инфракрасных лучах проводится с той же периодичностью с использованием смесей азот/CO и азот/CO2 при номинальных концентрациях 10, 40, 60, 85 и 90 % полной шкалы. Non-dispersive infrared absorption analysers shall be checked at the same intervals using nitrogen/CO and nitrogen/CO2 mixtures in nominal concentrations equal to 10, 40, 60, 85 and 90 per cent of full scale.
Первый китайско-бразильский спутник по исследованию земных ресурсов, названный " CBERS-1 " и запущенный в 1999 году, ознаменовал собой значительный шаг в плане сотрудничества по линии Юг-Юг в производстве спутников, предназначенных для глобального охвата с использованием оптических и инфракрасных сьемочных аппаратов. The first China-Brazil earth resources satellite, called CBERS-1, launched in 1999, represented a significant step in terms of South-South cooperation in the production of satellites designed for global coverage using optical and infrared cameras.
Меры контроля за миграцией включали в себя ужесточение визовых режимов, применение санкций против перевозчиков, проверку документов до посадки и перед выходом по прибытии, а также другие меры пресечения с использованием инфракрасных камер для выявления тайных пассажиров на границах и в портах и более активное применение концепций страны первого убежища и безопасной третьей страны. Migration control measures have included reinforcing visa regimes, imposing carrier sanctions, pre-boarding and pre-disembarkation document checks and other interception measures, using infrared cameras to detect clandestine passengers at borders and ports, and increased resort to first asylum country and safe third country concepts.
Китайцы обладают преимуществами над русскими в сфере оптико-электронных/ инфракрасных систем прицеливания. Москва отстает в этой области из-за постсоветского экономического краха, пришедшегося на 1990-е годы. Похоже, что у J-20 имеется электронно-оптическая система прицеливания, установленная под носовой частью. Не исключено, что это разработка пекинского Агентства по науке, технологиям и исследованиям A-Star. The one advantage the Chinese have over the Russians is in the realm of electro-optical/infrared targeting systems — where Moscow has lagged behind in the wake of the post-Soviet economic meltdown of the 1990s. Indeed, the J-20 does appear to have an electro-optical targeting system (EOTS) mounted under the nose — which could be the Beijing A-Star Science and Technology EOTS-89.
Используем рентгеновские и инфракрасные снимки. Using radiograms and infrared imaging.
Технические данные по обрывным и инфракрасным взрывателям не сообщались. Technical data for Breakwires and Infra-red fuses were not reported.
Решение 1. Проверьте инфракрасный сигнал Solution 1: Check the infrared signal
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.