Exemples d'utilisation de "искала" en russe avec la traduction "look for"

<>
Я даже не искала Йип. I wasn't even looking for Yip.
Я искала бандаж на колено. I was looking for a knee brace.
Да, она заходила, искала Йена. Yeah, she dropped by looking for Ian.
О, я искала красную замшу. I've been looking for a red suede pump.
Ты же искала работу именно здесь. You're looking for a part time job around here.
Недотрога в кабинете Диллона искала тебя. The tight ass in Dillon's office is looking for you.
Не видела заколку, когда искала свой телефон? When you looked for your cell phone yesterday, did you see a hairpin?
Я всегда искала красивого, интеллигентного, очаровательного парня. I used to look for beautiful, intelligent, charming men.
Я позвонила только потому, что искала Лифа. You know, I only called because I was looking for Leif.
Я им сказала, что искала тональный крем. I told them I was looking for fade cream.
Она искала роскошного самца для своего девичника. She was looking for a gorgeous male for her bachelor party.
О, извини, Сай, я искала своего терапевта. Oh I'm sorry, Cy, I was looking for my shrink.
О Вообще-то я искала мистера Фоя. I was actually looking for Mr Foy.
Я искала ближайшего родственника в скорой помощи. Oh, I was looking for next of kin In the ambulance.
Ты искала следующую записку в другой копии книги. You were looking for next note in the wrong copy of the book.
Я половину жизни искала лазейку за её пределы. I spent half of my life looking for a trapdoor out of it.
Я искала стакан для воды, потому что перепила. I was looking for a glass for water 'cause I'm hung over.
Я искала в сети информацию о необъяснимых случаях. I have been surfing the Net looking for unexplained incidents.
И тогда я скажу ему, что ты его искала. If he does, I'll tell him you were looking for him.
Нет, я искала бирюзовые перчатки, потому что эти дисгармонируют. No, I am looking for my aqua gloves because these clash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !