Exemples d'utilisation de "искала" en russe avec la traduction "seek"
Traductions:
tous2327
look for1172
seek666
search388
hunt23
look up22
pursue17
quest7
fish5
cast about for1
autres traductions26
Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда.
This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred.
До недавнего времени эта страна приветствовала и даже искала инвестиции в инфраструктуру из Китая.
Until recently, it had welcomed – and even sought – infrastructure investment from China.
Как главный истец по ее делу, я искала справедливости в судах Гватемалы в течение почти 12 лет.
As the chief petitioner in her case, I have sought justice in Guatemala's courts for nearly 12 years.
В то время это фиаско, казалось, предвещало более масштабный уход США из Азии, когда измученная войной американская общественность искала предполагаемый комфорт изоляционизма.
Back then, that debacle seemed to presage a broader US withdrawal from Asia, with a war-weary American public seeking the supposed comforts of isolationism.
Во время специальной поездки в Исламабад, помощник госсекретаря Кристина Рокка искала способы еще раз уверить явно нервничающее правительство Пакистана в том, что война будет "быстрой и недолгой".
In a special trip to Islamabad, US Assistant Secretary of State Christina Rocca sought to reassure a visibly nervous Pakistani government that the war would be "quick and short."
Если Астрид мне сердце так, как с тобой это сделала Криста, а потом, искала бы моего романтического совета, думаю, что я бы бросил трубку и написал бы очень лаконичное сообщение.
If Astrid crushed my heart like Krista did to you, and later sought my romantic advice, I think I would hang up and compose a very terse email.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей
we seek international entrepreneurs with the energy
Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.
Believe those who seek truth, beware those who find it.
Лица, искавшие убежище в школе, были зарегистрированы.
Those seeking shelter in the school were registered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité