Exemples d'utilisation de "искалеченной" en russe
На этапе перехода от искалеченной войной экономики в политике будущего палестинского государства в области развития и торговли необходимо будет учитывать структурные факторы.
In the transition from a war-torn economy, the development and trade policy of the future state of Palestine would need to take structural factors into account.
В связи с этим возникает важный вопрос о том, отвечает ли распределение палестинских национальных ресурсов (хотя бы и получаемых из внешних источников) требованиям поддержки искалеченной войной экономики в существующих обстоятельствах.
The important question here is whether these Palestinian national resources (albeit provided by external sources) are being allocated in a way that serves the war-torn economy under the present circumstances.
Снижение доходов и резкое ухудшение состояние физического и человеческого капитала в период с 2000 по 2003 год, а также экономическая динамика всех секторов согласуются с типологией искалеченной войной экономики в такой степени, что признание этого факта становится необходимым условием выработки политических мер и стратегий обеспечения подъема и развития.
The income losses and sharp deterioration of physical and human capital between 2000 and 2003 and the performance of all sectors of the economy are consistent with this war-torn economy typology to an extent that renders such recognition essential to elaboration of policies and strategies for recovery and development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité