Exemples d'utilisation de "исключило" en russe avec la traduction "exclude"

<>
Немецкое предложение, будь оно осуществлено, наиболее вероятно исключило бы поведение, которое подразумевает приемлемый риск, так же как ограничило бы возможность другим принимать дикие и несоответствующие решения. If implemented, the German proposal would most likely exclude behavior that involves acceptable risk, as well as sidelining those who take wild and inappropriate decisions.
Сведение требования к проживанию исключило бы применение правила об исчерпании внутренних средств правовой защиты в случаях, связанных с экспроприацией находящегося в иностранном владении имущества и договорными сделками, когда потерпевший иностранец не проживает постоянно в государстве-ответчике. If residence were the requirement, that would exclude the application of the exhaustion of local remedies in cases of the expropriation of foreign property and contractual transactions where the injured alien was not permanently resident in the respondent State.
Однако можно исключить отдельные элементы. However, you can exclude individual items.
Исключенные группы будут помечены красным кружком. A red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Исключите людей, уже установивших ваше приложение Exclude People who Installed Your App
Исключить людей, которые использовали ваше приложение Exclude people who used your app
Как исключить объявления из определенных категорий? How do I Exclude my ads from certain categories?
Можно ли исключить людей из аудитории? Can I exclude people from my audience?
Кто будет в это включен или исключен? Who will be included or excluded?
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей. Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
Из аудитории можно также исключить некоторых людей. You can also exclude people from your audience.
Установите этот флажок, чтобы исключить дублирование сообщений. Select this check box to exclude duplicate messages.
целевые местоположения и те, которые нужно исключить; Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Как исключить существующих пользователей из аудитории рекламы? How can I exclude existing users from seeing my ads?
Но когда вы исключены - вы всегда в одиночку. But when you are excluded, you are permanently alone.
Также это исключит имена компаний из списка акций. It will also exclude those names that flamed out.
Исключить номенклатуру из расчета по финансовому методу ЛИФО Exclude an item from the fiscal LIFO calculation
Выберите Исключить, если вы хотите кого-либо удалить. Select Exclude if you want to remove anyone
Этот флажок следует сбросить, чтобы исключить эти ссылки. To exclude these references, clear the check box.
Перед началом. Решите, нужно ли исключить праздничные даты. Before you begin: Decide if you want to exclude holiday dates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !