Exemples d'utilisation de "исключить" en russe
Что ж, Мисс Уэтерли может и отродье сатаны, но пока у вас нет доказательств единственное, что я могу - исключить вас.
Well, now, Miss Weatherly may be the spawn of Satan, but unless you have proof, there's nothing I can do except expel you.
Как исключить объявления из определенных категорий?
How do I Exclude my ads from certain categories?
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.
While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.
Угрозы исключить Россию из G-8 или держать ее за пределами ВТО только увеличат чувство изоляции, усилят ее авторитаризм и поставят ее в положение революционного борца со сложившейся системой в бывших сферах влияния Советского Союза и на других территориях.
Threats to expel Russia from the G-8 or keep it out of the World Trade Organization will only increase its sense of isolation, strengthen its authoritarianism, and push it into the role of a revolutionary anti-status quo power in the Soviet Union's old sphere of influence and beyond.
Установите этот флажок, чтобы исключить дублирование сообщений.
Select this check box to exclude duplicate messages.
Как исключить существующих пользователей из аудитории рекламы?
How can I exclude existing users from seeing my ads?
целевые местоположения и те, которые нужно исключить;
Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Исключить номенклатуру из расчета по финансовому методу ЛИФО
Exclude an item from the fiscal LIFO calculation
Перед началом. Решите, нужно ли исключить праздничные даты.
Before you begin: Decide if you want to exclude holiday dates.
Этот флажок следует сбросить, чтобы исключить эти ссылки.
To exclude these references, clear the check box.
Чтобы исключить тему на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ".
To exclude a topic from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Здесь можно исключить определенное место из функции распространения публикации.
From there, you can decide to exclude an individual location from the post propagation feature.
Также рекомендуем исключить небольшую часть аудитории из показа рекламы.
You may also want to exclude a smaller part of your audience from your ads.
Подходит для небольших аудиторий и позволяет исключить динамические аудитории.
Suited for small audiences and can exclude dynamic audiences.
Примечание: Вы можете добавить одни аудитории, а другие исключить.
Note: You can include some audiences and exclude others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité