Exemples d'utilisation de "испачкать" en russe

<>
Я не позволю еще больше испачкать их. I shan't have you soil them even more.
Ты испачкал неприкосновенность моего дома! You soiled the sanctity of my home!
Я себе ими всё платье испачкала на выпускном. Stained the crap out of my prom dress.
Он испачкал тебя, Джон Хартиган. It's soiled you, John Hartigan.
Ее кровь испачкала белизну ткани, и из ее онемевшего рта раздался громкий крик. Her blood stained the whiteness and from her numb mouth a loud cry emerged.
Сломанное запястье и испачканные штанишки. Broken wrist and soiled knickers.
Ты не получишь чаевых, потому что рукава твоей рубашки испачканы в креме для обуви. You're not getting any tips because your shirt sleeves are all stained with shoe polish.
Она не испачкает платье и не испортит туфельки. She won't soil the dress, and she won't scuff the shoes.
Те, кто поддерживал военные действия, нашли подтверждение своим взглядам в испачканных чернилами пальцах иракских избирателей, которые выстраивались в очереди во время различных избирательных кампаний, проводимых с января по декабрь 2005 года, в "Кедровой" революции в Ливане, в выборах президента и парламента в Афганистане. Supporters of the war saw their views confirmed in the ink-stained fingers of Iraqi voters who queued up to vote in the various elections held between January and December 2005, in the Cedar Revolution in Lebanon, and in the Afghan presidential and parliamentary elections.
Не испачкай туфельки, и смотри, чтобы тебя не продуло! Don't soil your slippers, and mind you don't catch cold!
Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить. Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns.
И постарайся не испачкать кровью обивку. Try not to bleed on the upholstery.
Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок. Any persimmon you can eat without getting juice on your chin.
Она - представитель нового поколения городских африканцев, преданных идее интегрировать фермеров и рынки - тех, кто не боится испачкать руки. She is part of a new generation of urban Africans committed to integrating farmers and markets - and to getting their hands dirty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !