Exemplos de uso de "испытать" em russo com tradução para o inglês

<>
Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство. Prepare to experience true freedom and bliss.
Вы пытаетесь испытать мое терпение? Are you trying to test my patience?
Это чувство, которое никто не должен когда-либо испытать. It is a feeling no one should have to endure ever again.
Похоже, он может получить шанс испытать оба. Looks like he might get the chance to experience both.
Мы не успели его испытать. The funding ran out before we got a chance to test it.
Дай Бог тебе никогда не испытать того, что испытал я. I hope you never know the feeling cf utterly failing to protect them.
Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости? How would it be possible to experience a sense of invisibility?
Фонд ИЧМ еще надо испытать при кризисе. The CMIM has yet to be tested in a crisis.
Если тебе так хорошо, представь, что можно испытать, когда тебя охватит пылкая страсть. If you think this feels good, wait'll you feel what hot passionate boffing feels like.
Позволь разыграться своему воображению, и будь готова испытать наслаждение. Let your imagination run wild, be ready to experience pleasure.
Это способ испытать себя, знаешь, свою силу и выносливость. It's a way to test yourself, you know, your strength and endurance.
Поэтому можно испытать ощущение неземного единства с кем-то, с кем вы только что занимались любовью. This is why you can feel such a sense of cosmic union with somebody after you've made love to them.
Нет причин, чтобы только бедные люди могли испытать это. There's no reason only poor people should have the experience.
АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования. The AIIB offers a chance to test that idea in development finance itself.
Я хотела испытать те же ощущения, что и мой муж, то, что делало его счастливым, а я ему дать не могла. I wanted to feel what my husband felt, what made him so happy, that I couldn't do for him.
И это сплочение открывает им возможность испытать немыслимый опыт эго-транцендентности. And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self-transcendent experiences.
Я так вдохновился, что хочу на ком-то его испытать. I juiced it up a bit, so I want to test it on someone.
Однако Специальный комитет не сможет испытать чувство удовлетворения до тех пор, пока не будет выполнена его основная рекомендация — проведение исследования в целях изучения потенциальных последствий осуществления вариантов самоопределения Токелау. However, the Special Committee could feel no sense of accomplishment unless its main recommendation — a study to determine the implications of Tokelau's options for self-determination — was actually implemented.
Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать. You can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Эта неспособность придала смелости сторонникам ХДС, решившим испытать решительность правительства Рачана. This failure emboldened HDZ loyalists to test the Racan government's resolve.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!