Exemples d'utilisation de "исследователя" en russe avec la traduction "explorer"

<>
Наше текущее местоположение приблизительно в девятистах метрах от Исследователя. Our current location is approximately nine hundred meters out from the Explorer.
Я имею в виду, естественно, реконструкцию ужина из жизни Марко Поло, венецианского исследователя, а не Марко Поло, ужасающий водный вид спорта. I mean, of course, a re-enactment of a meal in the life of Marco Polo the Venetian explorer, not Marco Polo the terrifying water sport.
Итак, 15 лет назад мы начали со спутника Исследователя Космического Фона , создавшего карту справа вверху, что показало присутствие крупномасштабных неоднородностей колебаний в несколько порядков. So this is what we started with 15 years ago, with the Cosmic Background Explorer - made the map on the upper right, which basically showed us that there were large-scale fluctuations, and actually fluctuations on several scales.
Я видела, как она осознала, что принося в свою поэзию все вещи являющиеся для нее истиной, она могла написать стихи, подвластные лишь ей одной - про зрачки, лифты и исследователя Дору. I watched her realize that, by putting the things that she knows to be true into the work she's doing, she can create poems that only Charlotte can write - about eyeballs and elevators and Dora the Explorer.
Потому, что одна из вещей, которые меня разочаровали как глубоководного исследователя - это то, о скольких многих животных в океане мы не знаем ничего, из-за того, КАК мы исследуем океан. Because one of the things that's frustrated me as a deep-sea explorer is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about because of the way we explore the ocean.
Исследователи, пионеры, а не временщики. Explorers, pioneers, not caretakers.
Исследователи начали страдать от голода. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп. Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete.
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики. I'm supposed to be the roughty toughty explorer type.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор. Now, the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor.
Я ведь не исследователь в традиционном смысле. I'm not an explorer in the traditional sense.
Именно наша способность к воображению делает нас исследователями. And our ability to imagine is what makes us explorers.
А еще он рассказывал мне о великих исследователях. He also told me about the great explorers.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль. Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it.
Для тех, кто не знает - это великий британский исследователь. For those of you who don't know him, he's the great British explorer.
Стив Силлетт и Мари Антуан - ведущие исследователи полога лесов секвойи. Steve Sillett and Marie Antoine are the principal explorers of the Redwood forest canopy.
И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени, There's a cover story all about the great explorers of our time.
И составившая компанию таинственному исследователю, который направляется с экспедицией в Египет. Thrown into the company of a mysterious explorer, bound on an expedition for Egypt.
Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей. It was a National Geographic expedition, but it was organized by The Explorers Club.
" Астероидная опасность: необходимость принятия глобальных ответных мер " (наблюдатель от Ассоциации исследователей космоса (АИК)); “Asteroid threats: a call for a global response”, by the observer for the Association of Space Explorers (ASE);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !