Exemples d'utilisation de "истекших" en russe avec la traduction "expire"

<>
Члены Совета также принимают к сведению Ваше решение удержать средства, которые первоначально использовались в качестве залогового обеспечения в отношении 47 истекших аккредитивов на счете Организации Объединенных Наций для Ирака до полного урегулирования претензий. They also note your decision to retain funds originally held as collateral in respect of 47 expired letters of credit in the United Nations Iraq Account pending the full resolution of claims.
Генеральный секретарь отмечал также, что, хотя обычной практикой предусматривается закрытие аккредитива через 90 дней после истечения его срока действия, в силу трудностей с оформлением удостоверяющих документов приходится удерживать на иракском счете Организации Объединенных Наций финансовые средства для покрытия истекших аккредитивов. The Secretary-General also noted that while the normal practice was to close a letter of credit 90 days after its expiry, the difficulties encountered in the processing of authentication documents required that funding be retained in the United Nations Iraq Account for expired letters of credit.
Как указано в письме Председателя Совета Безопасности от 8 ноября 2007 года на имя Генерального секретаря, члены Совета выражают озабоченность по поводу хронической проблемы медленного представления удостоверяющих документов или их непредставления правительством Ирака, а также обеспокоенность по поводу наличия истекших аккредитивов, по которым имеются заявления поставщиков о доставке товаров. As indicated in the letter dated 8 November 2007 from the President of the Security Council to the Secretary-General, the members of the Council expressed their ongoing concern with respect to the slow and non-provision of authentication documents by the Government of Iraq and their concern that there were expired letters of credit for which there were claims of delivery from the suppliers.
С тем чтобы к 31 декабря 2007 года закрыть максимальное число аккредитивов, Секретариат будет продолжать проводимый им процесс проверки истекших аккредитивов, по которым не получены заявления о доставке, с тем чтобы определить, можно ли закрыть аккредитив и перевести соответствующее залоговое обеспечение наличностью с залоговой на незалоговую часть иракского счета Организации Объединенных Наций. To maximize the number of letters of credit cancelled by 31 December 2007, the Secretariat will continue its existing process of reviewing the expired letters of credit for which no claim of delivery has been made to determine whether a letter of credit can be cancelled and the associated cash collateral released from the collateral portion to the non-collateral portion of the United Nations Iraq Account.
Срок действия маркера доступа истек. Access token has expired
Срок действия кода устройства истек. The device code has expired.
Срок исковой давности уже истек. The statute of limitations is expired.
Резервировать запасы, если авторизация истекла Reserve inventory if authorization expired
СНВ-1 истёк в декабре. START I expired in December.
Срок обслуживания истек в 1985 году. The maintenance period expired some time in 1985.
срок действия кредитной карты не истек; Your credit card hasn't expired.
Появляется сообщение "Срок действия подписки истек". I'm getting a "Subscription expired" message.
Возможно, лицензия отсутствует, истекла или повреждена. The license may be missing, expired, or corrupted.
Если срок действия ссылки истек, запросите новую: If the link expired, request a new link.
Возможно, срок действия этой учетной записи истек. The account may have expired.
Купон недействителен или истек срок его действия. The coupon is invalid or has expired
Истек срок жизни во время передачи пакета Time To Live Expired Transit
Подписка отменена, или истек срок ее действия If your storage plan is canceled or expires
Срок, указанный здесь, не должен быть истекшим. The date listed here should not be expired.
Обработка маркеров доступа с истекшим сроком действия. Handle expired access tokens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !