Exemples d'utilisation de "историческое" en russe

<>
Это историческое событие огромной важности. This is a historical event of enormous significance.
Это будет радостное, историческое событие. It will be a joyful and historic occasion.
Историческое Значение Вступления Китая в ВТО The Historical Significance of China's Entry to the WTO
Историческое здание администрации в Филадельфии: Historic Philadelphia City Hall:
Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего? How would you characterize the historical significance of what's happened?
Историческое среднее значение P/E10 равно 16,5. The historic P/E10 average is 16.5.
Правило 34 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение Regulation 34 Objects of an archaelogical or historical nature
Вскоре они подумали, "Господи, это же историческое событие. And before long, they think, "Well jeez, this is kind of historic.
Арест Караджича имеет не менее важное историческое значение; Karadzic's arrest is no mere historical footnote;
Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение. And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck.
Раздел 7 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение Section 7 Objects of an archaelogical or historical nature
Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде. This historic discovery ended up in a confrontation at a parking lot in Baghdad.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса. Historical average for January is 31 degrees.
Почему же это историческое событие должно было вызвать такие политические потрясения? Why should this historic event cause such political upheaval?
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок. It took a worse catastrophe, a world-historical scourge, to teach these people a lesson.
Историческое окно возможностей, открывшееся в период западного либерального интернационализма, быстро закрывается. The historic window of opportunity that was opened during the period of Western liberal internationalism is quickly closing.
Это предполагает напряженное развитие, хотя изначально это подразумевает историческое изложение событий. That is an exciting development, though initially it implies a messier historical narrative.
Месяц спустя Европейского саммита в Колонне начало проявляться историческое значение этой встречи. One month after the European Summit at Cologne the historic contours of that meeting are becoming visible.
Среди евреев и других меньшинств, еще одно историческое воспоминание может играть роль: Among Jews and other minorities, another historical memory may also play a part:
Сегодняшнее историческое событие наполняет наши сердца гордостью, а также чувством достоинства и радости. Today's historic occasion fills our hearts with pride, dignity and joy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !