Exemples d'utilisation de "казначейским" en russe

<>
составную среднюю ставку по казначейским векселям. the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
В то время, процентная ставка по десятилетним казначейским облигациям была близка к 4%. At that time, the interest rate on ten-year Treasury bonds was close to 4%.
Прекращение QE0 не обязательно означает, что за рубежом пропал аппетит к казначейским облигациями США. The unwinding of QE0 does not necessarily imply a decline in the rest of the world’s appetite for US Treasuries.
А страны-получатели должны были бы выплачивать МВФ очень низкую процентную ставку: составную среднюю ставку по казначейским векселям. Recipient countries would have to pay the IMF a very low interest rate: the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
Доходность и премия по еврооблигациям за сентябрь 2023 года по казначейским облигациям США увеличилась на 10 базисных пунктов до 160. The yield premium on its September 2023 Eurobond over U.S. Treasuries has widened by 10 basis points to about 160.
Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию. Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed.
Ставка по казначейским векселям США с поправкой на инфляцию (так называемые "TIPS") в настоящее время отрицательна вплоть до 15 лет. Indeed, the rate on inflation-adjusted US Treasury bills (so-called "TIPS") is now negative up to 15 years.
Это может быть связано с тем, что на фоне действий ШНБ «безопасный» приток капитала был именно к Казначейским ценным бумагам. This could be because Treasuries attracted safe haven flows on the back of the SNB move.
Многие знают, что в сентябре 2008 года процентные ставки по трехмесячным казначейским векселям США стали немного убыточными - впервые с 1941 года. Many know that interest rates on three-month US Treasury bills became slightly negative in September 2008 - for the first time since 1941.
Поскольку ставка по 30-летним казначейским облигациями США равна примерно 3%, донорам пришлось бы секьюритизировать всего лишь $5 млрд, чтобы привлечь $100 млрд. With 30-year US Treasury rates of about 3%, donors would have to securitize only about $5 billion to raise $100 billion.
Много было написано о повышении доходности по 10-летним казначейским облигациям с уровня около 2,5% в начале января до почти 3% сегодня. Much has been written about the rise of ten-year Treasury yields from around 2.5% in early January to almost 3% today.
Казначейским векселям властями будет присвоен нулевой рейтинг риска, и к ним будут относиться как к обеспечению самого высокого качества по операциям репо в ЕЦБ. The Treasury bills would be assigned a zero-risk rating by the authorities and treated as the highest-quality collateral for repo operations at the ECB.
США могут профинансировать этот дефицит в краткосрочной перспективе - на самом деле, процентные ставки по казначейским облигациям США в последнее время упали до рекордно низкого уровня. The US can finance these deficits in the short term - in fact, interest rates on US Treasuries have recently fallen to record low levels.
Развивающиеся рынки остаются покупателями золота, но темпы его закупок просто черепашьи по сравнению с их ненасытным аппетитом к казначейским облигациям США и долговым обязательствам других богатых стран. Emerging markets have remained buyers of gold, but at a snail’s pace compared to their voracious appetite for US Treasury bonds and other rich-country debt.
Во время Великой рецессии доходность по 10-летним казначейским облигациям с защитой от инфляции (TIPS) в определённый момент достигала почти 3%, а в конце рецессии равнялась почти 2%. During the Great Recession, the ten-year Treasury Inflation-Protected Security yield reached almost 3% at one point, and was almost 2% at the recession’s end.
предлагается реклассифицировать две должности — должность сотрудника по финансовым вопросам в Казначейском отделе и должность помощника по казначейским вопросам (категория общего обслуживания, из разряда 6 в разряд 7) в Кассе. Two reclassifications are proposed for a Finance Officer post in Treasury and for a Treasury Assistant post (General Service, from grade 6 to grade 7) in the Cashier's Section
Инвесторы, сталкивающиеся с самыми крупными с 1978 года потерями по казначейским ценным бумагам США, могут включить в список своих проблем и бедствий факт продажи долларов центральными банками стран с формирующимися рынками. Investors suffering the worst losses in Treasuries since at least 1978 can add dollar sales by emerging-market central banks to their list of challenges.
На 2008/09 год Генеральная Ассамблея утвердила реклассификацию одной должности в Казначействе (ДУ) (должность помощника по казначейским вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды) была реклассифицирована в должность категории общего обслуживания (высший разряд)). The General Assembly approved one reclassification for 2008/09 in the Treasury (DM) (Treasury Assistant, General Service (Other level), to General Service (Principal level)).
Показатель ожидания средств Федерального Резерва вырос на 5 б.п. в долгосрочном периоде и доходность по 10-летним казначейским бумагам выросла примерно на 10 б.п. от минимумов превысив отметку в 2,0%. Fed funds rate expectations rose 5 bps in the long end and 10-year Treasury yields rose about 10 bps from the lows to once again top 2.0%.
ПРООН информировала Комиссию о том, что, поскольку основное внимание уделялось выверке проводок более ранних периодов, не были своевременно приняты меры в отношении данной проводки, однако соответствующая корректировка была сделана Казначейским отделом в 2002 году. UNDP informed the Board that because of the focus on clearing items from earlier periods, prompt action on this item was overlooked, but that the adjustment was made by the Treasury Division in 2002.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !