Exemples d’usage de "как твоё имя" en russe avec traduction en anglais

<>
Как твоё имя на китайском? What is your name in Chinese?
Итак, как твое имя, еврей? Now, what is your name, Jew?
Еще раз спрашиваю, как твое имя? Once again, what is your name?
Да, сладкая, как твоё имя? Yes, honey, what's your name?
Эй ты, как твоё имя? Hey you, what's your name?
Так как твоё имя, пират? So, what be your name, matey?
А ты, девушка, как твоё имя? And you, small, do not have name?
Ты Идеальная Жертва, как твоё имя и подразумевает. But you, O Perfect Victim, are as your name implies.
Неважно как твоё имя, что ты продаёшь, тряпья у меня достаточно. I don't need your name, what are you selling, cos I got enough dusters.
Это способ не полностью отпускать свою личность, так как твоё имя так сильно связано с тем, кто ты есть. It's a way of not completely letting go of your identity, since your name is so tied to your sense of self.
Как твоё имя ниндзя, Кенни? What's your ninja name, Kenny?
Как твоё имя, милок? What's your name, dearie?
Как твоё больное горло? How is your strep throat?
Я знаю твоё имя. I know your name.
Я люблю твоё имя. I love your name.
Я запишу твоё имя и адрес. I will write down your name and address.
Я открыл чековый счёт На твоё имя. I opened a checking account in your name.
Тут твоё имя мне особо не поможет. Your name wouldn't necessarily help me there these days.
Что, если я могу внести твоё имя в короткий список по его замене? What if I told you I can put your name back on the short list to replace him?
Знаешь, я работаю в правовой сфере, и чуть не упал со стула, когда увидел твоё имя в новых релизах. You know, I work in legal and I just about fell out of my chair when I saw your name on the new releases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !