Exemples d'utilisation de "каким образом" en russe avec la traduction "how"
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций?
how do we organize ourselves without organizations?
Вот каким образом часто осуществляется нормативный прогресс.
That is how regulatory progress is often made.
Каким образом Facebook сотрудничает с правоохранительными органами?
How does Facebook work with law enforcement?
Я изучаю, каким образом мозг перерабатывает информацию.
I study how the brain processes information.
Каким образом Майкрософт определить индивидуальный отказоустойчивый кластер?
How does Microsoft define host-based failover clustering?
Каким образом Facebook сотрудничает с поставщиками данных?
How does Facebook work with data providers?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité