Exemples d'utilisation de "капитализироваться" en russe

<>
Traductions: tous8 capitalize8
Уже существуют некоторые положительные тенденции, которые должны капитализироваться в глобальном масштабе. There are already some positive trends that should be capitalized on globally.
Проекты "Затраты" в отличие от инвестиционных проектов не могут капитализироваться на балансовые счета. Unlike Investment projects, Cost projects cannot be capitalized to balance sheet accounts.
Разница капитализируются и основывается на пропорциональном расчете. The difference is capitalized and is based on a proportional calculation.
Китай будет контролировать половину голосующих акций АБИИ, которые первоначально капитализируются на $100 млрд. China will control a majority of the voting shares in the AIIB, initially capitalized at $100 billion.
Типичный банк капитализируется при помощи акций, долгосрочных долговых обязательств, краткосрочных долговых обязательств и депозитов. The typical bank is capitalized with equity, long-term debt, short-term debt, and deposits.
Хотя земля, здания и сооружения не капитализируются, они отражаются на счетах забалансовых активов и счетах строительства в периферийных отделениях. Although such land and buildings are not capitalized, they are recorded in memorandum assets accounts and construction ledgers in the field offices.
Расходы на крупный ремонт и расширение существующих зданий проводятся по счету фонда незавершенного строительства и капитализируются по завершении проектов. Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction-in-progress fund and are capitalized when the projects are completed.
Даже после амортизации эти 130 миллиардов дополнительного годового дохода капитализируются, превращаясь в полтора триллиона долларов богатства, так что дефицит текущего платежного баланса в размере одного триллиона долларов не являются чрезмерно большим. Even after depreciation, that $130 billion of extra annual income is capitalized at about $1.5 trillion of wealth, so the current-account deficit, even at $1 trillion, is not overwhelmingly large.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !