Ejemplos de uso de "карта Осло" en ruso con traducción al inglés

<>
К сожалению, " дорожная карта ", как и подписанные в Осло соглашения, не придают достаточного веса этому фактору. It is unfortunate that the road map, like the Oslo Accords, fails to give sufficient weight to this factor.
Попытки воссоздания мирного процесса Осло – «Дорожная карта» и Аннаполисский мирный процесс – также обернулись неудачей, ограничившись праздными заявлениями и дешёвыми фотографиями. Attempts to revive the Oslo peace process – the “Road Map” and the Annapolis process – have similarly failed to achieve more than vacuous declarations and hollow photo opportunities.
Тем не менее Израиль под руководством премьер-министра Ариэля Шарона продолжает проводить агрессивную политику, препятствуя выполнения соглашений, достигнутых в Осло, и блокируя все инициативы и международные усилия по возобновлению переговоров и выполнению плана «дорожная карта», предусматривающего урегулирование палестино-израильского конфликта путем создания двух государств: Израиля и Палестины. Nevertheless, Israel, as represented by its Prime Minister, Mr. Ariel Sharon, has pursued a hostile policy aimed at obstructing the Oslo Accords and hindering all initiatives and international efforts seeking to resume negotiations, and implement the road map aimed at resolving the Israeli-Palestinian conflict, based on the establishment of two States, Israel and Palestine.
Последняя карта - моя. The last card is mine.
Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло. I am in the small town of Fagernes, about three hours from Oslo.
У тебя есть карта? Do you have a map?
Вместе со своими аффилированными компаниями Opera располагает офисами более чем в 25 городах по всему миру. Штаб-квартира компании находится в Осло, Норвегия. Headquartered in Oslo, Norway, Opera and its related companies have offices in more than 25 locations around the world.
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
Целью Парижского протокола 1994 г., одного из важнейших дополнений к Соглашениям в Осло, было определить характер экономических взаимоотношений между Израилем и Палестинской автономией. The 1994 Paris Protocol, one of the most important annexes to the Oslo Accords, was intended to define economic relations between Israel and the Palestinian Authority.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Убийство более 60 невинных молодых людей в летнем лагере из штурмовой винтовки, после подрыва бомбы в центре Осло, является, мягко говоря, морально эксцентричным - чем-то, что большинству здравомыслящих людей никогда не придет в голову. Murdering more than 60 innocent young people at a summer camp with an assault rifle, after bombing a chunk of central Oslo, is, to put it mildly, morally eccentric - something most sane people would never dream of doing.
Карта помогает нам изучать географию. A map helps us study geography.
Исламское движение сопротивления (известное под арабским сокращением "Хамас"), возникшее во время первой интифады в 1987 г., набрало силу в 1990-ые гг. после возвращения лидера Организации освобождения Палестины Ясира Арафата и создания в результате соглашений в Осло палестинского правительства. The Islamic Resistance Movement (known by its Arabic acronym, Hamas), which emerged during the first Intifada in 1987, grew more powerful in the 1990's, after the return of the PLO's Yasser Arafat and the creation, as a result of the Oslo Accords, of the Palestinian Authority.
На стене висит карта. There is a map on the wall.
Израильтяне не хотят обманывать себя, как это было в 1990-х годах во время так называемого мирного процесса, начатого в Осло. Israelis don't want to delude themselves the way they did in the 1990's during the so-called Oslo peace process.
Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением. Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines.
Но 19 лет спустя базирующийся в Вашингтоне Фонд за мир на Ближнем Востоке сообщает, что после подписания Соглашений в Осло на оккупированных палестинских территориях было построено больше еврейских поселений, чем до их подписания. But, 19 years later, the Washington-based Foundation for Middle East Peace reports that more Jewish settlements have been built in the occupied Palestinian territories since the Oslo Accords than before they were signed.
У вас есть карта города? Do you have a city map?
Война в Персидском заливе завершилась проведением Мадридской мирной конференции 1991 года и последующими соглашениями в 1993 году в Осло между ООП (Организацией освобождения Палестины) и Израилем. The Gulf War led to the Madrid Peace Conference in 1991 and the subsequent Oslo accords between the PLO and Israel in 1993.
Мне нужна карта памяти к этой камере. I need a memory card for this camera.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.