Exemplos de uso de "качание луча" em russo
Качание чистой воды по трубопроводу, не улучшив при этом канализацию, в некоторых случаях может на самом деле усилить распространение возбудителей инфекции.
Piping clean water without improving sanitation can in some cases actually exacerbate the spread of infectious agents.
Если не остановить качание маятника в Соединенных Штатах, оставшаяся часть этого десятилетия будет столь же плохой.
Unless the swing of the pendulum in the US can be stopped, the rest of this decade will be as bad.
В результате мы видим лишь невидимое облако позади каждого луча света;
As a result, we tend to see an invisible cloud behind every ray of sunshine;
Сделайте свои презентации яркими и оригинальными, добавив трехмерные модели и оживив их с помощью эффектов анимации, таких как качание, подпрыгивание и вращение.
Increase the visual and creative impact of your presentations by adding your 3D models and bringing them to life with animations such as swinging gently, or jumping and turning.
Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля.
Hooked my model tractor beam into the ship's power.
Сможем ли мы передать импульс вдоль тяглового луча на частоте их щитов?
Could we run it along the tractor beam at the same frequency as their shields?
Это место, где останки Колина оставались после его убийства, но туда пробивалось только три луча света, светивших на его череп каждый день по несколько часов.
A location where Colin's remains were placed after he was killed but which allowed three rays of light to hit his skull for several hours every day.
Мы используем вашу рацию для наведения транспортного луча.
We're gonna use your radio to target the transport beam.
Компьютер, прицелиться в корабельный генератор тягового луча и - огонь.
Computer, target the vessel's tractor emitter and fire.
Вода ослабит интенсивность луча спутника, позволит щиту продержаться дольше.
The water attenuates the satellite's beam intensity, buys us more shield time.
В результате мы видим лишь невидимое облако позади каждого луча света; похоже мы думаем, что наши достижения имеют значение только непосредственно для нас самих.
As a result, we tend to see an invisible cloud behind every ray of sunshine; we seem to think that our achievements have meaning only for ourselves.
Чтобы еще больше застраховаться, ученые LIGO следят за своими детекторами во время их работы при помощи тысяч приборов, измеряя все что можно: сейсмическую активность, атмосферное давление, молнии, появление космических лучей, вибрацию оборудования, звуки в районе лазерного луча и так далее.
Not taking any chances, LIGO scientists monitor their detectors with thousands of instruments during each data run, measuring everything they can: seismic activity, atmospheric pressure, lightning, the arrival of cosmic rays, vibrations of the equipment, sounds near the laser beam, and so on.
Лазерный луч отражается от трех зеркал, установленных в форме буквы «Г» и формирует два луча.
Laser light would bounce between three mirrors in an L-shaped arrangement, forming two beams.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie