Exemples d'utilisation de "квартиры" en russe

<>
Я лишился квартиры благодаря тебе. I'm screwed out of my apartment thanks to you.
Вы знакомы с женщиной из квартиры внизу? Do you know the woman who lives in the flat below?
В этих целях реализуются меры по поддержке центральными и местными органами власти инициатив граждан, приватизировавших квартиры, по образованию товариществ собственников жилья и других форм управления общим имуществом в кондоминиуме с правами участия в эксплуатации и развитии жилищного фонда, контроля затрат на содержание и ремонт жилья, выбора эксплуатационных организаций. For this purpose, central and local government are taking steps to support the initiatives of citizens who own privatized flats to set up homeowners'associations and other forms of common property management in a condominium involving the right to participate in the management and development of the housing stock, to monitor housing maintenance and repair expenses, and to choose management enterprises.
Сыщики вроде не вламываются в квартиры. P. I's aren't supposed to break into apartments.
10% от стоимости квартиры, около 10,000 евро. 10% of the price for the studio flat, about 10,000 euros.
Я говорю о ключе от квартиры. I'm talking about the key to the apartment U-huh.
Привет, я из квартиры, что прямо под вами. Hi, um, I live in the flat just below you.
Я плачу по всем счетам квартиры. I pay all the bills in this apartment.
Он не должен был сдавать муниципальные квартиры для секса. He shouldn't trade council flats for sex.
На крыльце, выходит из своей квартиры. On his stoop, leaving his apartment.
Дом у студентов перепланировали и стали сдавать квартиры и комнаты. The student house had only just been turned into flats and bedsits.
Погоди, те мерзкие шторы из старой квартиры? Wait, the ratty curtains in our old apartment?
Занимаемые самими владельцами квартиры составляют лишь 9 % принадлежащего самим владельцам жилья. Only 9 per cent of owner-occupied dwellings are owner-occupied flats.
Все квартиры на востоке смотрят на ресторан. Any apartment on the east side faces the restaurant.
Игорь, если я не получу эту премию, меня выкинут из квартиры. Igor, if I don't get this bonus I'm kicked outta my flat.
Такие квартиры все время растут в цене. Apartments in this bracket shift in a blink.
Узнай, действительно ли Пол Кэннинг потерял работу и съехал с квартиры. Get confirmation that Paul Canning has indeed lost his job and cleared out of his flat.
Он вламывался в квартиры, где старики жили одни. He used to break in their apartments, where old men were living alone.
Первичное сравнение отпечатков пальцев с квартиры Калверта и с тела Ротвелла. Initial fingerprint comparison between Calvert's flat and Rothwell's body.
Ладно, мы должны вызволить Лили из этой квартиры. Okay, we have to get Lily out of that apartment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !