Exemples d'utilisation de "кин" en russe

<>
Том Кин вылез из табакерки. Tom keen came out of the woodwork.
Здесь отец Кин и Наташа на автобусной остановке. This is Father Keene with Natasha at the bus stop.
Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин. We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word.
Я должен быть уверен, что одного из вас не засосёт в эти игры разума мисс Кин. I need to know that one of you isn't gonna get sucked into all these mind games that Ms. Kean is gonna be pulling out there.
У меня есть информация о похитителе агента Кин. I have information regarding Agent Keen's abductor.
Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин. So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her.
Анонимка пришла на Реддингтона, а не на Кин. Anonymous tip came in on Reddington, not Keen.
Я уехал на задание и вернулся неделю спустя, и отец Кин сказал мне: "Нам надо поговорить о Хьюн Сук." And I went off on assignment and came back a week later, and Father Keene said, "I've got to talk to you about Hyun-Sook."
Агент Кин, команда неврологов в Бетесде одна из лучших. Agent Keen, the neurology team at Bethesda's one of the best.
Отец Кин сказал мне еще кое-что, когда я приехал из очередной поездки: Хьюн Сук выбрала себе имя Наташа, которое, как я понял, ей приглянулось после просмотра мультика про Рокки и Булвинкля на канале для Американских военно-воздушных сил. And one of the things Father Keene told me when I came back from one of these trips - Hyun-Sook had chosen the name Natasha, which I understood was from her watching a "Rocky and Bullwinkle" cartoon on the American Air Force station.
Европейской комиссии (г-н Кит Кин- г-н Дэйвид Банистер *); European Commission (Mr. Keith Keen- Mr. David Banister *);
Прямое физическое доказательство того что агент Кин лжесвидетельствовала в суде. This is direct physical evidence that Agent Keen lied to the court.
Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин. I know you were expecting Volkov, but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen.
Теперь любой псих, убивший агента Кин, получит деньги, если сможет это доказать. Now any nutjob who kills Agent Keen will collect the money if he can prove he did it.
Хочешь сказать, что Том Кин - очкарик, который учил третьеклашек, ввязался в такое? You're telling me that Tom Keen, the four-eyes who taught third grade, is walking into that?
Даже когда власти заявляют, что агент Кин совершила этот акт террора в интересах России, ряд изданий сообщают о непричастности России. Agent Keen committed these acts of terror on behalf of Russia, various papers are reporting that Russia is not responsible.
И повезет, если аннуляция сработает, агент Кин, потому что предупреждаю, что не собираюсь ради тебя давать ложные показания под присягой. You'd better hope this motion works, Agent Keen, 'cause I'm telling you now, if they put me under oath, I will not commit perjury to protect you.
Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле. In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship.
Смиту Кину, но он молчун. Smith Keen, but he'd never repeat it.
Хьюн Сук осталась в приюте отца Кина, ее дядя согласился оставить ее там на время процесса удочерения. Hyun-Sook stayed at Father Keene's, and her uncle agreed to let her stay there until the adoption went through.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !