Usage examples of "китайские" in Russian with translation to English

<>
Польские ногти дороже, чем китайские. Polish nails are more expensive than the Chinese ones.
Китайские потребители — движущая сила рынка. China consumers are the driving force behind the market.
Почему китайские компании остаются дома Why Chinese Companies Stay at Home
У Жермен это кастрюли, китайские небьющиеся. With Germaine it's casseroles, unbreakable china ones.
Польские гвозди дороже, чем китайские. Polish nails are more expensive than the Chinese ones.
Китайские лидеры считают этот подход безобидным. China's leaders find his language inoffensive.
Я уже могу писать китайские символы. I'm already able to write Chinese characters.
Конечно, китайские мотивы не являются чистой благотворительностью. Of course, China’s motives are not purely benevolent.
Вы когда-нибудь читали китайские стихи? Have you ever read any Chinese poems?
Никогда не покупайте дешевые китайские складные ножи. Don't buy the cheap made-in-China multi-tool.
Китайские власти не считают себя виноватыми. The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing.
Китайские проблемы с Мьянмой из-за плотины China’s Dam Problem With Myanmar
Китайские компании вовсе не так глупы. Chinese players aren’t nearly so stupid.
Китайские общественные подстрекатели подвергают эвтаназии пожилых и инвалидов. The social engineers of China aggressively euthanize the elderly and - disabled.
Ты собираешься играть в китайские шашки? Are you going to play Chinese Checkers?
Однако китайские лидеры говорят о "мирном развитии" Китая. Yet Chinese leaders speak of China's "peaceful rise" and "peaceful development."
Затем в игру вступили китайские дипломаты. Then Chinese diplomats got in on the act.
Китайские города остаются важнейшим источником роста экономики страны. China’s cities remain vital sources of economic growth for the country.
Крупнейшие китайские компании объединились против Alibaba The largest Chinese companies have joined forces against Alibaba
Китайские лидеры, кажется, оценили данное проявление раскаяния Японии. China's leaders seem to have taken note of this moment of Japanese remorse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!