Exemples d'utilisation de "китайского" en russe

<>
Модель китайского ресторана получает распространение. The Chinese restaurant model spreads.
Член Совета Китайского юридического общества, с 1997 года Council member, China Law Society, since 1997
Это привлекло внимание китайского руководства. This got the Chinese leadership's attention.
Очевидно, что такая хитрая тактика разоблачает отношение китайского руководства. Without doubt, such subtle tactics lay bare the mindset of China's rulers.
Мой учитель китайского языка — мужчина. My Chinese teacher is a man.
Быстрого решения для китайского кризиса, вызванного СПИДом, не существует. There is no quick-fix solution to ending China's AIDS crisis.
Ревальвация китайского юаня тоже может помочь. Revaluation of the Chinese yuan would also help.
Точка неустойчивости китайского долга находится в огромном «пузыре» недвижимости. China’s debt tipping point is to be found in its massive real-estate bubble.
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость. The reaction by China’s public to the gory photos of the injured was furious.
Миф №6: Китайского потребителя невозможно понять. Myth No. 6: The Chinese consumer is inscrutable
Возобновляемые источники энергии являются одной из причин Китайского снижения ресурсоемкости. Renewables are one reason for China’s declining resource intensity.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта. This further depressed Chinese exports.
полная реставрация китайского "достоинства" после века унижения со стороны иностранных государств. full restoration of China's "dignity" after a century of humiliation at the hands of foreign powers.
Интеграция китайского налога для накладных клиента НДС Chinese tax integration for VAT customer invoices
Термин «королевский» возможно будет не совсем справедливым для описания китайского Си. The term “princeling” is probably an unfair description of China’s Xi.
Но неуступчивость китайского правительства была понятной и неизбежной. But the Chinese government’s resistance was both understandable and inevitable.
Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса. As for China's renminbi, it is still supported by a highly political exchange-rate regime.
Христианский монастырь, кажется, принял вид типичного китайского сооружения. The Christian monastery seems to have adopted typical Chinese architecture.
случайная бомбардировка китайского посольства американскими военными самолетами во время войны в Косово; the accidental bombing of China's embassy by US warplanes during the Kosovo war;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !