Exemples d'utilisation de "клану" en russe avec la traduction "clan"

<>
Traductions: tous123 clan121 autres traductions2
Оба мальчика принадлежали к одному и тому же клану, но, увы, к разным субкланам. The boys were from the same clan, but, alas, from different sub-clans.
Я клянусь распятием спасителя нашего, Иисуса Христа, и священной сталью, что я держу, быть преданным и хранить верность клану Маккензи. I swear, by the cross of our lord Jesus Christ, and by the holy iron that I hold, to give ye my fealty and to pledge ye my loyalty to the name of clan Mackenzie.
Саддам проявил исключительное мастерство в назначении на наиболее важные посты в армии и в службах безопасности людей, принадлежащих к его собственному клану Тикрити. Saddam has been masterful at filling most crucial positions in the army and security services with people who come from his Tikriti clan.
Его отец глава клана Замора. His father's head of the Zamora Clan.
Потому что я глава клана. 'cos I'm the head of the clan.
Это символ главы клана Такэда. It represents the head of the Takeda Clan.
Это Шабаши и Кланы съезда. This is a Covens and Clans convention.
Глава клана Мобли - старик, Норберт Мобли. The Mobley clan is run by an old man, a Norbert Mobley.
Я сделал свой выбор клана давно. I made my choice of clan a long time ago.
Я Валери Ли, глава клана МакДоннела. I'm Valerie Lee, the head of the McDonnell clan.
Племя может быть клубом, кланом или нацией. The tribe can be a club, a clan, or a nation.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area.
Император без промедления изгнал клан Сацума из Киото. The Emperor wasted no time in expelling the Satsuma Clan.
Глава клана Лёгкий Ветер сегодня уходит в отставку. The Chief of the Easy Winds clan retires today.
Тошин был величайшим мастером меча в своем клане. Toshin was the greatest swordsman of his clan.
Вы вверяете судьбу клана головорезам, которые убивают за деньги? You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money?
Она не из моего клана ни под моей защитой. She is not of my clan nor under my protection.
В некоторых играх используются групповые состязания, например, войны кланов. Some games use group competitions like clan wars.
В Сомали правительство потерпело крах и разразилась война кланов. In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out.
Ты проникла в мой клан, пока я был в отъезде. You infiltrated my clan while I was away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !