Exemples d'utilisation de "клетками" en russe

<>
Гонка за стволовыми клетками продолжается The Stem-Cell Race Continues
Тоже происходит и с нашими клетками. Well, the same things happen to our cells.
Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря. We coat the inside with these bladder lining cells.
Мы ничего не делаем с клетками в данном случае. We're not doing anything to the cells here.
Нам не надо их обучать быть клетками другого типа. We don't need to teach it to become another cell type.
Мы покрываем внешнюю часть печени так же клетками печени пациента. We perfuse the outside of the liver with the patient's own liver cells.
Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах. Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs.
Я потерял ее из-за моей работы с клетками Годзиллы. I lost her because of my work with Godzilla cells.
Это возможность лечить его клетками, созданными его же собственным организмом. a means to treat him with cells generated by his own body.
Но где же лечение стволовыми клетками происходит на самом деле? But where is stem cell therapy really going?
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. And we then can re-perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree.
В своей работе я имею дело с удивительными, крошечными созданиями - клетками. I work with really amazing, little, itty-bitty creatures called cells.
Мы наблюдаем за клетками на блюде, ведь они просто на поверхности. We observe the cells in a plate, and they're just on the surface.
Ну, работа со стволовыми клетками, вызывает много полемики, несмотря на многообещающие результаты. Well, there's a lot of controversial, though promising, work with stem cells.
Но теперь у нас есть лучшие способы создать эти структуры с клетками. But we now have better ways to create these structures with the cells.
Состояние маркеров – они называются клетками – менялось в зависимости от статуса соседней ячейки. The state of the markers — called cells — changed depending on the status of neighboring cells.
Дэвид Ангус объясняет, что традиционное лечение рака близоруко фокусируется над отдельными проблемными клетками. Too often, says David Agus cancer treatments have a short-sighted focus on individual cells.
А в Великобритании проводятся первичные испытания по лечению инсульта стволовыми клетками нервной ткани. And in the U.K., neural stem cells to treat stroke are being investigated in a phase one trial.
Удобрения плывут вниз по течению, и съедаются планктоном - микроскопическими растительными клетками прибрежной воды. It runs down the rivers, and it feeds the plankton, the little microscopic plant cells in the coastal water.
Тогда как природа отношений между клетками, т.е. поддающиеся изменениям синапсы, являются "программным обеспечением". The detailed nature of the relation between cells, the modifiable synapses, was the software.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !