Exemples d'utilisation de "клетке" en russe

<>
Это всего лишь набор связей в клетке. This is just a collection of pathways in the cell.
Ты в клетке как зверь. An animal in a cage.
Мы проверим лимфатическую систему в грудной клетке. We'll check the lymphatic system in the chest.
Как будто стремясь удержать в клетке нечто дикое. A hutch to trammel some wild thing in.
Oil: В клетке для N2O было снято затенение. Oil: In the cell for N2O the shading has been removed.
А я сижу в клетке. I'm a bird in a cage.
(i) ставите галочку в клетке «Вы согласны с нашими Условиями и положениями?» на нашем Веб-сайте, или (i) check the 'Do you agree to our Terms & Conditions?' box on our Website, or
Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке. All right if you want to live in a rabbit hutch.
Клетка содержит ``программу самоуничтожения", которая активируется, когда клетке наносится невосстановимое повреждение. For example, nerve cells are produced in excess, and some die in order for proper connections to be established in the nervous system.
Как сон в птичьей клетке. Like sleeping in a bird cage.
Сarbide production: в клетке для выбросов для NOx было снято затенение. Carbide production: in the cell for NOx emissions the shading has been removed.
Хищная птица в золотой клетке. A bird of prey in a gilded cage.
Различия между видами клеток определяются комбинацией активных генов в каждой отдельной клетке. What makes one kind of cell different from another is the combination of genes that are active in each cell.
Горностай все еще в своей клетке. The weasel is still in its cage.
Это в каждом волоске, в каждой клетке, в каждой молекуле тела Корделии. It's in every hair, every cell, every molecule of Cordelia's body.
Он разжиреет и состарится в золочённой клетке! It will grow old and fat in a gilded cage!
Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать. When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think.
Я для тебя что, животное в клетке? I'm an animal in a cage to you?
И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит: "Еда!". And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means "that's food."
Я начинаю чувствовать себя как животное в клетке. I'm starting to feel like an animal in a cage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !