Exemples d'utilisation de "клясться" en russe

<>
Не стоит клясться под присягой, потому что я не уносила ее. Well, don't swear an oath, 'cause I didn't.
Кровоподтёки пластырем прикрою И стану клясться, что обрёл их в битвах. And patches will I get unto these scars, and swear I got them in these present wars.
Они могут огородить его непроницаемой стеной, клясться, что он жив и здоров, и готов бежать марафон. They could have a stone-cold corpse over there, and they'd all be swearing he's alive and well and fixing to run a half-marathon.
Но Маккарти добавляет: «Богом клянусь». McCarthy says, “Swear to God. . . .”
Клянемся восстановить на троне Его Величество Императора. We hereby vow to restore His Imperial Majesty.
Я клянусь в этом, нет. I swear it, nay.
Я клянусь дарить тебе любовь во всех ее проявлениях. I vow to fiercely love you in all your forms, now and forever.
Клянусь, я ничего не видел. I swear I didn't see anything.
Европейские лидеры неоднократно клялись сделать все возможное, чтобы спасти евро. Europe’s leaders repeatedly vow to do everything necessary to save the euro.
Клянусь тебе, я на стадионе. I swear I'm at the stadium.
Лили Олдрин, клянусь быть с тобой в болезни и здравии. Lily Aldrin, I vow to be there for you in sickness and in health.
Рейчел, клянусь, я не хотел. Rachel, I swear, I didn't mean to - Oh, don't look at me like that.
Я клянусь больше смотреть гольф с тобой и не нудеть. I vow to watch more golf with you without complaining.
Но Маккарти добавил: «Богом клянусь». Then McCarthy said, "Swear to God."
Лили Олдрин, я клянусь перестать кричать на тебя, когда ты в туалете. Lily Aldrin, I vow to stop shouting stuff at you when you're dumping out.
Клянусь, я приехал все уладить. II swear to you I came here to settle up with you.
Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка». He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse).
И, клянусь, мы были счастливы. And this has to do with being happy, I swear.
Жильбер Понтон, я клянусь научить вас всему, что я знаю о работе в полиции. Gilbert Ponton, I vow to teach you everything I know about police work.
Я помылся этим утром, клянусь. I took a bath this morning, I swear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !