Exemples d'utilisation de "кодам" en russe

<>
Traductions: tous4845 code4841 autres traductions4
Установите флажок Помощники используют вторичные операции, если требуется, чтобы система выполняла поиск по кодам работников среди вторичных операций, если работники зарегистрированы как помощники для ресурса. Select the Assistants use secondary operations check box if you want the system to search for worker IDs among secondary operations when workers are registered as assistants to a resource.
Например, если требуется применить шаблон работы к кодам номенклатур, которые начинаются с 1000, необходимо задать для поля Поле значение "Код номенклатуры", а для поля Критерии — значение 1000. For example, if you want the created work template to be applied on item numbers that begin with 1000, you should set the Field as "Item number" and Criteria as "1000".
Главными архитекторами нынешней государственной политики по отношению к открытым исходным кодам являются Сектор по вопросам модернизации и планирования управления администрации Малайзии (МАМПУ) в составе управления премьер-министра и " МИМОС Берхад ", государственная корпорация, специализирующаяся на исследованиях и разработках (НИКОР) в области ИКТ. The main architects of the current open-source governmental policy are the Malaysian Administration Modernisation and Management Planning Unit (MAMPU) in the Prime Minister's Office and MIMOS Berhad, a State-owned corporation specialized in ICT research and development (R & D).
В июле 2001 года под совместной эгидой правительства Кубы и регионального отделения Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Гаване был проведен рабочий семинар по открытым исходным кодам, в котором приняли участие представители Бразилии, Колумбии, Уругвая и Эквадора. In July 2001, an open-source workshop was held in Havana under the co-sponsorship of the Government of Cuba and the regional office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), with the participation of representatives from Brazil, Colombia, Ecuador and Uruguay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !