Beispiele für die Verwendung von "коленке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle28 knee23 andere Übersetzungen5
Посидишь у меня на коленке? Won't you sit on my knee?
У меня зефир к коленке прилип. I got marshmallow on my knee.
«Подписание контрактов с гонконгской Slavonic Corps Limited произошло в прямом смысле слова на коленке на перроне Ленинградского вокзала», — написал Коротков. "Contracts with Hong Kong’s Slavonic Corps Limited were literally signed on knees on the platform at Leningrad railway station," Korotkov wrote.
Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки. A cold, a sunburn, a scratched knee.
Обдирать коленки, как другие девушки. Scrape up my knee like other girls can.
Сопливый нос и исцарапанные коленки. With a snotty nose and scraped knees.
Под коленками, там запах держится долго. Behind my knee, lasts longest.
Голова и плечики, коленки и пальчики. Head and shoulders, knees and toes.
У меня до сих пор дрожат коленки". He said, "My knees are still shaking."
Очень сексуальная, на твоих коленках, девочка Я теряю голову So sexy when you're working on your knees, girl I'm out of my head
Я носил короткие штаны и коленки все в синяках. I had shorts and full knee bruise.
Сыграл одну игру в профи, и коленка полетела к черту. I played one game in the pros, I blew out my knee and that was it.
Я пытаюсь спасти эти прелестные коленки, которыми ты вечно хвастаешь. I'm trying to save those precious knees you're always bragging about.
У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену My knees still buckle every time I get on a stage.
14 летним щенком ты впервые примостился у меня на коленках, помнишь, Джордж? A whelp of 14 when you first sat on my knee, right, George?
Стояние на коленках, сушка, и километры, которые она накручивает, чтобы ребёнок заснул. The deep knee bends and blow dryers, and the crazy lengths she went through to get her baby to go to bed.
Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки. So I'm the one that has to, you know, carry her up the stairs and moisturize her knees.
Стоит тебе только случайно коснуться моей коленки за столом переговоров, или врезаться в меня в холле. All you have to do is accidentally touch my knee underneath the conference table or brush against me in the hallway.
Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции. Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling.
Не надо смотреть на меня с таким сочувствием, как на первоклашку, пришедшую в школу с прокладкой приклеенной вокруг коленки, потому что она решила, что это пластырь. You don't have to give me that pitying look, like I'm some kindergartener who came to school with a maxi pad around her knee because she thought it was a bandage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.