Exemples d'utilisation de "колесе" en russe

<>
"Прокатиться голым на колесе обозрения"? "Ride a Ferris wheel naked"?
Вы прокатились на колесе обозрения. You rode on the ferris wheel.
Я ведь ступица в колесе Оушенсайд. Um, I'm like the hub in the oceanside wheel.
Я хочу покататься на чертовом колесе. I want to go on the Ferris wheel.
Могу я покататься на колесе обозрения? Can I ride the Ferris wheel?
А я хочу покататься на колесе обозрения. I want to ride the Ferris wheel.
Пойдемте, давайте поднимемся высоко на чёртовом колесе. Come on, let's go get high on the Ferris wheel.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём. My left leg got caught up in the wheel well - spun it around.
Датчик на каждом колесе измеряет скорость его вращения. A sensor on each wheel measures the rotation speed of the wheel.
Я получил кто-то Здесь больно на колесе обозрения. I got somebody hurt here by the ferris wheel.
На чертовом колесе я сказала Бобби, что беременна Луизой. I told Bobby I was pregnant with Louise on the Ferris wheel.
Джонни не дурачился на чертовом колесе в ту ночь. Johnny wasn't screwing around on the ferris wheel that night.
Так получилось, что сегодня инвалиды бесплатно ездят на колесе обозрения. It just so happens that today, gimps ride for free on the Ferris wheel, so.
Мой муж благодарит вас за то, что рассказали о "колесе". My husband thanks you For introducing us to the wagon wheel.
И возвращаюсь к началу, словно я белка в чёртовом колесе. And going back to the start like I'm on a bloody wheel.
Долгие смены, я почти не сплю, вечная белка в колесе. Long hours, I never sleep, constant hamster in a wheel.
Вы можете представить их в виде трех регуляторов на гигантском колесе You can think of them as three dials on a giant wheel.
Как прогулка по пляжу на закате, поездка на чертовом колесе, поедание мороженого. You know, a sunset walk on the beach, riding the same ferris wheel, sharing snow cones.
Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя. I spent the whole day running on her hamster wheel because of you.
Переломают все кости на колесе, освежуют заживо и польют раны кипящим маслом. They'll break your bones on the wheel, peel your skin from your body and pour boiling oil into the wounds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !