Exemples d'utilisation de "конверт сообщения" en russe

<>
Проверяется только конверт сообщения SMTP. Only the SMTP message envelope will be examined.
В конверт сообщения добавляется отметка "мягкий сбой". Mark the message with ‘soft fail’ in the message envelope.
Проверяются как заголовки сообщений, так и конверт сообщения SMTP. Both the message headers and SMTP message envelope will be examined.
Конверт сообщения содержит сведения, необходимые для передачи и доставки сообщения. The message envelope contains information required to transmit and deliver the message.
Конверт сообщения содержит команды SMTP, которые используются для передачи сообщений между серверами. The message envelope contains the SMTP commands that are used to transmit messages between messaging servers:
Не выполняется никаких действий, то есть в конверт сообщения не добавляются отметки. Do nothing, that is, do not mark the message envelope.
Позволяет проверить конверт сообщения SMTP, чтобы убедиться, что заголовок и конверт совпадают. Enables you to examine the SMTP message envelope to ensure the header and envelop match
Инфраструктура политики отправителей добавляет сведения в конверт сообщения, а технология DKIM шифрует подпись в заголовке сообщения. SPF adds information to a message envelope but DKIM actually encrypts a signature within the message header.
В конверт сообщения добавляется отметка "серьезный сбой", а затем соблюдается политика нежелательной почты, настроенная на сервере для этого типа сообщений. Mark the message with ‘hard fail’ in the message envelope and then follow the receiving server’s configured spam policy for this type of message.
Конверт сообщения никогда не отображается для получателей, так как он создается в процессе передачи сообщения и фактически не является частью самого сообщения. Recipients never see the message envelope, because it's generated by the message transmission process and isn't actually part of the message contents.
Если исходное сообщение невозможно перенести в конверт нового сообщения, то исходное сообщение не доставляется. If the original message can't be wrapped in a new message envelope, the original message isn't delivered.
Исходное сообщение переносится в конверт нового сообщения, а текст оговорки вставляется в новое сообщение. The original message is wrapped in a new message envelope, and the disclaimer text is inserted into the new message.
Я открыл конверт и достал письмо. I opened the envelope and pulled out a letter.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Том заклеил конверт. Tom sealed the envelope.
Развились новые средства сообщения — железная дорога. A new means of communication was developed — the railway.
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка. I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen.
Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы. Footnotes are notes at the foot of a page.
Я забыл наклеить марку на конверт. I forgot to attach a stamp to the envelope.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !