Exemples d'utilisation de "консультативных органов" en russe

<>
Traductions: tous104 advisory body101 autres traductions3
Упомянутый законопроект рассматривается в качестве наиболее приемлемой платформы для организации взаимоотношений между работодателем и работниками в сочетании с законодательными положениями Трудового кодекса, в частности положениями, касающимися институтов, представляющих работников, консультативных органов и урегулирования коллективных споров. The implementing bill is deemed to be the most suitable framework for the organization of employer-employee relations, in combination with the legislative provisions of the Labour Code, particularly those concerning institutions representing employees, consultative bodies and the settlement of collective disputes.
При обсуждении успехов, достигнутых в деле создания региональных консультативных органов на уровне министров, ряд представителей подчеркнули важность таких структур в деле пропаганды целей и задач Повестки дня Хабитат путем проведения консультаций, обмена опытом и осуществления совместных мероприятий. While discussing the achievements made in establishing regional ministerial consultative bodies, several representatives emphasized the importance of such structures in promoting the Habitat Agenda through consultations, sharing experiences and undertaking common endeavours.
Текущие задачи Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения определяются рекомендациями Венского международного плана действий по проблемам старения (1982 год), как указано в последующих мандатах руководящих и консультативных органов Организации Объединенных Наций, в частности Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и его Комиссии социального развития. The current tasks of the United Nations programme on ageing emanated from the recommendations of the Vienna International Plan of Action on Ageing (1982), as specified in the subsequent mandates of the United Nations legislative and consultative bodies, notably the General Assembly, the Economic and Social Council and its Commission for Social Development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !