Verwendungsbeispiele von "конус" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Если ты не против быть похожей на оранжевый дорожный конус, то отлично. Well, if you don't mind looking like an orange traffic cone, great.
Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу? If there is a cone of light coming into my eye, what do I see?
Активируется конус, и если эта линия станет красной, жми вот эту кнопку. Soon as the cone's activated, if that line goes into the red, press that button.
Примерно через 60 секунд, этот конус сожмется и прожарит тебя до хрустящей корочки. In about 60 seconds, that cone will shrink down and fry you to a crisp.
Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести синий огонь или синий конус Berthing area reserved for all vessels that are required to carry one blue light or one blue cone
В конус впрыскивается вода, создавая поток противоположного направления, что позволяет снизить степень уплотнения и позволяет частицам золота проникнуть в слой концентрата. Water is injected into the cone to create a counter flow, which helps to reduce compaction and allows the gold particles to penetrate the concentrate layer.
Что касается возвращения кувейтский запасных частей, обнаруженных в Тунисе, то следует напомнить, что в мае 2006 года, когда правительство Ирака возвращало Кувейту имущество, находившееся в Тунисе, три предмета, а именно носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок, были переданы Кувейту на определенном условии. With regard to the return of the Kuwaiti spare parts found in Tunisia, it should be recalled that in May 2006 when the handover of property from Iraq to Kuwait occurred in Tunis, three items, namely a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve, were transferred to Kuwait conditionally.
Государство Кувейт и КЭК обязуются вернуть Республике Ирак и ИЭК (с доставкой в Багдад) носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок (указанные как предметы A, B и C в приложенном перечне), если до 15 июля 2006 года будет установлено, что это имущество принадлежит ИЭК. The State of Kuwait and KAC undertake to return to the Republic of Iraq and IAC (with delivery to Baghdad) a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve (designated as items A, B and C in the attached list) if it is found before 15 July 2006 that these items belong to IAC.
Они похожи на два огромных оранжевых дорожных конуса. Those look like two giant orange traffic cones.
И то же касается пропорции, какой размер должен иметь шар и какую длину, и каким конусом должна предстать Земля? And in proportion, what would the size of the sphere and the length, and what would the taper be to the Earth?
Это выглядит, как 98 футов, если я остановлюсь на носу конуса. That looks like 98 feet, if I stop at the nose of the cone.
Да! Эти лучи будут лежать на . ну, смелее! . да, конечно на конусе. Yes! The rays would lie on a - I'd like to see - yeah, on a cone.
Оранжевый, ты рад, что кто-то придумал новый цвет для дорожных конусов? Orange you glad someone invented a new color of traffic cone?
Кроме того, были также проверены указания, внесенные в колонку 12 (количество синих конусов, огней). The particulars in column (12) (Number of blue cones/lights) were also checked.
Это что-то о световых конусах и квантовом связывании, и я в этом не разбираюсь. It involves light cones and quantum entanglement, and I don't really understand any of that.
Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести два синих огня или два синих конуса Berthing area reserved for all vessels that are required to carry two blue lights or two blue cones
Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести три синих огня или три синих конуса Berthing area reserved for all vessels that are required to carry three blue lights or three blue cones
Джоржан развезло на пять страниц насколько она обижена, что я попросил ее собрать конусы после тренировки. Jordan went on for five pages about how I hurt her feelings when I asked her to pick up cones after practice.
Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя. So there's a whole ray of light - rays of light on a cone - that will all be bent by that cluster and make it into the observer's eye.
Сейчас я еду забирать сигнальные конусы и дорожные световые сигналы на каком-то складе черт знает где. Now I gotta go pick up parking cones and road flares at some warehouse in God knows where.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!