Exemples d'utilisation de "концепция" en russe avec la traduction "concept"

<>
концепция, план, постройка и поддержка. concept, planning, making the actual thing, and also maintaining them.
Эта концепция не получила всеобщего признания. The concept is not a universal hit.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной. This Samuel Huntington concept has become universal.
В этом смысле это закольцованная концепция. In that sense, the concept is circular.
концепция кузова (одно/двухэтажный, сочлененный, низкопольный); bodywork concept (single/double-deck, articulated, low-floor).
Концепция Европы не непреложна, и правильно. The concept of Europe is not immutable, and rightly so.
Его концепция аналогична концепции интернет-аукционов. The concept is analogous to that of online auctions.
А вот концепция верхней части города. And this is the concept for the top of the city.
Похожая концепция существует и в исламе: Islam, too, has a similar concept:
Непонятная концепция - запирать кого-то для наказания. It's a puzzling concept - shutting someone away as punishment.
Экологически ответственная закупочная деятельность: концепция и критерии Sustainable procurement: concept and criteria
Это серьезная концепция на ранней стадии изучения. It's a big concept at early stages;
Но концепция плавучих атомных электростанций снова жива. But the concept of floating nuclear power plants is back.
Хотя это современная концепция, идея не нова. While the concept is modern, the idea is not new.
Эта концепция "Корпорации пользователей" - довольно сложная область. This Peers, Inc. concept is in a very difficult and complex realm.
им по-прежнему управляет религиозная концепция политики. it is still ruled by a religious concept of politics.
Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна. And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful.
Такова наша концепция о существовании механизма продления жизни. So that's the concept here for how we think this life extension ability exists.
Данная концепция включала подготовку к исследованию Марса человеком. The concept included preparations for the human exploration of Mars.
Однако данная концепция «времени на прорыв» весьма сомнительна. But the concept of “breakout time” is dubious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !