Exemples d'utilisation de "концу" en russe
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу.
The era of US diplomatic hegemony has drawn to a close.
Зорро, испытательный срок подошел к концу, работа - твоя.
Zorro, probation's over, you've got the job.
К концу июля весь его сад пожелтеет как лимон.
In July his green garden will be yellow like ripe wheat.
Однако ситуация может измениться к концу рабочего дня завтра.
However this could all change by the close of play tomorrow.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
"The age of American predominance is over," declared one economist.
Нет сомнений в том, что эпоха Асада подходит к концу.
There is no doubt that the Assad era is coming to a close.
Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
But now this phase of American foreign policy is ending.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité