Ejemplos del uso de "корректировщик огня" en ruso
Пусть корректировщик не хочет найти его, я сама это сделаю.
Even if the Scheduler doesn't want to find him, I will help you find him.
Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Премьер-министр Беньямин Нетаньяху посетил школу в Сдероте, городе на границе с Газа, который сильно постарадал от палестинского огня.
Prime Minister Benjamin Netanyahu visited a school in Sderot, a Gaza border town that has been hard hit by Palestinian fire.
Соглашение о прекращении огня сразу же положило конец боевым действиям, однако неразрешенными остались ключевые вопросы, например, требование Хамас о снятии египто-израильской блокады Газы и об открытии аэропортов и морских портов в секторе Газа.
The cease-fire brought an immediate end to the fighting but left key issues unresolved, such as Hamas' demand for the lifting of an Israel-Egyptian blockade of Gaza and the reopening of Gaza's air and seaports.
Сейчас там немножко получше, но это темные, дымные, глубины лабиринтов преисподней со вспышками огня и дыма и кучей сажи.
It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot.
Zero резко ушел влево, чтобы уклониться от моего огня.
The Zero banked left sharply to avoid my fire.
Китайцы получили модернизированные истребители МиГ-15бис летом 1953 года, но в это время уже планировалось подписание соглашение о прекращении огня.
The Chinese took delivery of the advanced MiG-15bis in the summer of 1953, but by then a cease-fire was about to be signed.
Когда я вновь потянул на себя ручку для того, чтобы набрать высоту, я услышал два коротких глухих звука и понял, что я стал жертвой дружественного огня, который велся зенитными орудиями одного из наших кораблей.
As I pulled the stick back to regain altitude, I felt two thuds, and realized I had been hit by friendly fire from our own naval anti-aircraft guns.
Конечно, есть много заявлений разного рода, но я склоняюсь к тому, чтобы воспринимать эти крики о дыме как хорошее доказательство того, что никто еще не нашел огня.
Sure, there are many claims of all sorts of things but I tend to take the continued shouting over wisps of smoke as being good evidence that no one has found any fire as yet.
Пхеньянский режим держит палец на кнопке и уже обещал атаковать США и превратить Южную Корею в «море огня».
The Pyongyang regime, with its finger on the launch switch, has recently promised to attack the U.S. and turn South Korea into a “sea of fire”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad