Exemples d'utilisation de "космических" en russe

<>
Я Ричард Арден, министерство космических исследований. I'm Richard Arden, Ministry of Space Research.
После приземления у космических крыс появилось потомство. After landing, the cosmic rats had babies.
В некоторых планах предусматривалось использование космических ресурсов. Some of these plans relied on space resources.
изучать скорости движения космических объектов в направлении линии зрительного наблюдения. We can actually study line-of-sight velocities of cosmic objects.
Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей. So he dedicated his life to making space ships.
В определенные периоды солнечных циклов, интенсивность галактических космических лучей сокращается. During certain periods in the solar cycle, galactic cosmic rays are reduced.
И это касается не только космических баталий. And it’s not just space battles.
В самых больших космических масштабах даже гравитация не может взять верх. On the largest cosmic scales, even gravity doesn't get its way.
Приватизация сферы космических исследований — явление не новое. The privatization of space exploration isn’t new.
Караваны космических кораблей с землянами на борту отправляются на поиски запасной планеты. Caravans of cosmic ships with humans on board leave in search of a replacement planet.
Ничего подобного не было в космических полетах. That has not happened at all in space flying.
К такому заключению пришла группа физиков, изучавшая последствия для планет от мощных космических взрывов, называемых гамма-вспышками. That’s the conclusion of a group of physicists who studied the effects of massive cosmic explosions, called gamma ray bursts, on planets.
Здесь вы видите гарнитуру большинства космических костюмов. This is the communication headset you'll see on lots of space suits.
В течение 2008 года продолжались исследования космических лучей и корпускулярных потоков в рамках реализации российско-итальянского проекта " RIM-Pamela ". Research continued in 2008 on cosmic rays and corpuscular flows within the framework of the Russian-Italian Mission (RIM)-Pamela project.
веб-ссылки на официальную информацию о космических объектах; Web links to official information on space objects;
Астронавты подвергаются воздействию галактических космических лучей — ядра их атомов двигаются в космическом пространстве с невероятной скоростью и обладают большой энергией. Astronauts are exposed to galactic cosmic rays, the nuclei of atoms careening through space with incredible speed and energy.
Моделирование взаимодействия космических тросов со средой космического мусора Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
Кроме этого, в течение 2007 года продолжались исследования космических лучей и корпускулярных потоков в рамках реализации российско-итальянского проекта РИМ-Памела. In addition, research continued in 2007 on cosmic rays and corpuscular flows within the framework of the Russian-Italian Mission (RIM)-Pamela project.
Это менее 10% от общего объема космических угроз. The total may account for less than 10 percent of all space threats, it says.
Во время периода максимума солнечная радиация направлена против движения космических лучей, устремляющихся в нашу солнечную систему, и поэтому их воздействие на астронавтов сокращается. During solar maximum, the sun’s radiation blows counteractively against the cosmic rays streaming in to our solar system, reducing an astronaut’s exposure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !