Exemplos de uso de "котёл" em russo

<>
Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler.
Разжечь огонь в обоих котлах. Get the fires under both boilers right away.
Мы нашли котел Эда Ласка. We found Ed Lusk's cauldron.
Говорить, что огромный котел называет котелок. Talk about a really big pot calling the kettle.
Ковш и котел окружены защитными чарами. The ladle and the caldron have special protection spells.
По-прежнему остается неясной и судьба украинского котла в районе важнейшего железнодорожного узла Дебальцево. The fate of the Ukrainian government pocket at the key railway junction of Debaltseve is also unclear.
Убедитесь, что котлы и принудительная воздушная система выключены в определенной последовательности. Make sure the boilers and the forced air system are turned off in sequence.
Нам не хватает только варочного котла, и у нас стереотипный образ ведьмы. We only need a cauldron and we've got a witch's full house.
Но усилия стоящих у власти, направленные на то, чтобы накрыть крышкой кипящий тайский котел, оказались тщетными. But the establishment's efforts to put a lid on the seething Thai kettle appear untenable.
Поскольку это произошло в десятую годовщину азиатского финансового кризиса и учитывая то, в каком котле были сварены сегодняшние сверхликвидные рынки капитала, неудивительно, что начинают изобиловать теории заговора. Coming on the tenth year anniversary of the Asian financial crisis, the caldron in which today's ultra-liquid capital markets were forged, conspiracy theories abound.
Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел. The tank itself was unusual in that it was vertical and looked like an old boiler.
Ингридиенты зелья полностью совпадают с теми, что мы обнаружили в котле Эда Ласка. The spell's materials were all the same items that we found in Ed Lusk's cauldron.
Инсинерация представляет собой контролируемое сжигание боеприпасов в специально сконструированной печи или котле (например, ящик, клеть или котел для сжигания), способных выдержать воздействие происходящих при этом взрывов. Incineration is the controlled burning of ammunition in a specially designed oven or furnace (e.g., burning boxes, cages, kettles) capable of containing the effects of the explosions entailed.
Оба котла из строя не вывести, так что, если хотите остановить их, должны повредить вал. Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft.
Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином. If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin.
Инсинерация представляет собой контролируемое сжигание боеприпасов в специально сконструированной печи или котле (например, ящик, клеть или котел для сжигания), способных выдержать воздействие происходящих при этом взрывов. Incineration is the controlled burning of ammunition in a specially designed oven or furnace (e.g., burning boxes, cages, kettles) capable of containing the effects of the explosions entailed.
Толстая листовая сталь используется в судостроении, строительстве, при изготовлении сварных труб крупного диаметра и котлов. Plate products are used for ship building, construction, large diameter welded pipes and boiler applications.
Китай — это стремительно развивающаяся держава, сосредоточившаяся на расширении своих морских территорий в регионе, представляющем собой варочный котел националистических настроений. China is a rising power focused on expanding its maritime territory in a regional cauldron of nationalist sentiments.
Часть проекта предусматривает подготовку работающих в котельных местных инженеров в области разработки, монтажа и технической эксплуатации газовых котлов. Part of the project is that local engineers working in the boiler houses are trained in designing, constructing and maintaining gas-fired boilers.
А если Россия и Иран каким-то образом вопреки всему победят, то они получат в Сирии не приз, а кипящий котел. And if Russia and Iran win, somehow, against the odds, they get Syria — which is a cauldron, not a prize.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.