Ejemplos del uso de "кофи" en ruso
Второе, только Кофи получает пиццу, когда прибегает в дом.
Two, only Kofi gets pizza when he hits a home run.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Secretary General Kofi Annan is to present the report in March.
Осуществляем с этой целью плотные контакты с Кофи Аннаном и другими партнерами.
With that goal in mind, we maintain close contacts with Kofi Annan and other partners.
Группа Высокого Уровня по Реформе Безопасности, назначенная Генеральным Секретарем Кофи Аннаном, рассматривает различные варианты.
The High Level Panel on Security Reform appointed by Secretary General Kofi Annan is looking at the various options.
Сегодня Лавров снова призвал как сирийское правительство, так и оппозицию подчиниться мирному плану Кофи Аннана:
Today Lavrov again pressed both the Syrian government and the opposition to abide by Kofi Annan's peace plan:
Как сказал Генеральный Секретарь ООН Кофи Анан - проблема заключается не в вере, а в верующих.
As UN Secretary-General Kofi Annan put it, the problem is not with the faith, but with the faithful.
И именно на пике такого невероятного всплеска критики генеральный секретарь Кофи Аннан сделал ключевое заявление.
It was at the peak of this unprecedentedly intense scrutiny that Secretary-General Kofi Annan seized the moment.
После окончания холодной войны Кофи Аннан пошел дальше своих предшественников в использовании «высокой трибуны» своей должности.
With the Cold War’s end, Kofi Annan has gone further than his predecessors in using the “bully pulpit” of his office.
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан посетил конференцию стран ближнего востока и призвал за скорейшее прекращение огня.
At the UN today, Secretary General Kofi Annan called on participants at a Mid East conference for an immediate ceasefire and.
Кто сменит Кофи Аннана на посту Генерального секретаря Организации Объединенных Наций является “горячим” вопросом среди дипломатов.
Who will succeed Kofi Annan as UN Secretary General is a hot question among diplomats.
Когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан сделал такое предложение, экстремисты с обеих сторон резко осудили этот план.
When UN Secretary General Kofi Annan made such a proposal, extremists on both sides denounced the plan.
Мы поздравляем г-на Кофи Аннана и его сотрудников с присуждением Нобелевской премии мира за 2001 год.
We congratulate Secretary-General Kofi Annan and his staff on having been awarded the Nobel Peace Prize for 2001.
Стремясь более тесно увязать работу Конференции с межправительственным процессом, Генеральный секретарь Кофи Аннан запросил доклад о работе Конференции.
Tying the Conference more closely to the intergovernmental process, Secretary-General Kofi Annan asked for a report of the Conference proceedings.
Как в то время справедливо утверждал Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан, это положило начало одностороннему незаконному применению силы.
As then-UN Secretary General Kofi Annan rightly argued, this opened the door to the proliferation of unilateral, lawless use of force.
Я также выражаю признательность г-ну Кофи Аннану и его сотрудникам за их неустанную работу и приверженность делу.
I also extend my appreciation to Mr. Kofi Annan and his staff for their continuous hard work and commitment.
Турецкий Северный Кипр принял план Генерального Секретаря ООН Кофи Аннана (в широком масштабе поддерживаемый ЕС), чтобы разрешить давний конфликт.
Turkish Northern Cyprus accepted UN Secretary General Kofi Annan’s plan (massively supported by the EU) to resolve the long-standing conflict.
ООН предоставляет механизмы реагирования мирового сообщества, но как часто повторяет Кофи Аннан, она не существует отдельно от своих стран-участниц.
The UN provides the mechanism for a global response, but as Kofi Annan often repeats, it does not exist apart from its member states.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad