Exemplos de uso de "кристофер ii" em russo com tradução para o inglês

<>
«Американский посол Кристофер Стивенс мертв. Вместе с ним погибли еще три сотрудника посольства в Ливии. Эти государственные служащие служили своей стране и всему миру в одном из самых опасных мест на Земле и заплатили за это самую высокую из возможных цен. An American ambassador, Christopher Stevens, is dead, as are three other Libyan embassy staffers; public servants who answered the call for service to their country and the world in one of its most dangerous places, and who paid the ultimate price for it.
Для проверки теории о том, что короткие имена гарантируют более высокий заработок, специалисты сайта провели анализ 24 пар имен, состоящих из полного имени и его сокращенного варианта, чтобы определить, какой вариант «оплачивается» лучше: Билл или Уильям, Крис или Кристофер, Дебби или Дебора. In order to test the theory that shorter names always fare better, the site tested 24 pairs of full names against nicknames to see whether Bill or William, Chris or Christopher, Debbie or Deborah would win out.
Мне жаль, но Кристофер Хитченс (Christopher Hitchens) опять попал в новости. Christopher Hitchens is, most unfortunately, once again in the news.
Государства-члены Большой двадцатки пообещали «принять все необходимые меры, чтобы сохранить целостность и стабильность этого региона», но они пока не предложили никаких конкретных мер, беспокоится Кристофер Вуд (Christopher Wood), автор еженедельных выпусков CLSA GREED & Fear. The G20 did promise to "take all necessary policy measures to safeguard the integrity and stability of the area," but there are no specific solutions worries Christopher Wood, author of the CLSA GREED & Fear weekly investment letter.
Следуя советам Чавеса, Селайя игнорирует все рекомендации Ариаса и устраивает рискованные трюки, в том числе, переход границы в прошлые выходные на несколько минут перед огромной толпой (Кристофер Сабатини (Christopher Sabatini) из Совета Америк назвал действия Селайи 'трагической глупостью'). Under instructions from Chávez, Zelaya has ignored all advice from Arias, and made many high risk stunts, including crossing over the border for a few minutes amid teeming crowds this past weekend (Christopher Sabatini from the Council of the Americas describes Zelaya’s actions as “tragic silliness“).
Ахмед Джибрил, заместитель посла Ливии в Лондоне, обвинил группировку "Ансар аль-Шариа", во главе с Мухаммедом Али Аль-Захави, в совершении нападения на консульство США в Бенгази, в результате которого был убит посол Америки, Кристофер Стивенс и еще три американских дипломата, а также ливийские охранники. Ahmed Jibril, Libya's deputy ambassador to London, has now accused the Brigade, headed by Muhammed Ali Al-Zahawy, of perpetrating the attack on the US Consulate in Benghazi, which killed the American ambassador, Christopher Stevens, and three other US personnel, as well as Libyan guards.
В случае с Кореей - как отмечает Кристофер Хилл, один из наиболее эффективных переговорщиков США по этим вопросам - США должны дать понять, что ни одно возможное решение о разделении полуострова не будет означать стратегической потери для Китая. In the case of Korea - as Christopher Hill, one of the most effective US negotiators on these matters, remembers - the US should make it clear that no possible solution for the divided peninsula would mean a strategic loss for China.
В недавно вышедшей нашумевшей статье "Супергорода" экономисты Джозеф Джиурко, Кристофер Майер и Тодд Синай утверждают, что в подобных городах высокого статуса (не только в Лондоне, Париже и Нью-Йорке, но и в таких городах, как Филадельфия и Сан-Диего) обнаруживается "постоянно расширяющийся разрыв в стоимости жилья" по сравнению с другими городами. In a much-talked-about recent paper entitled "Superstar Cities," economists Joseph Gyourko, Christopher Mayer, and Todd Sinai argue that such high-status cities - not only London, Paris, and New York, but also cities like Philadelphia and San Diego - may show an "ever-widening gap in housing values" when compared with other cities.
Двадцатилетний монтажник Кристофер Фини, мы расследуем его убийство. Twenty-year-old ironworker, Christopher Feeney.
И вот Кристофер Робин отнёс Винни в одно очень грязное место. So Christopher Robin towed Winnie the Pooh to the very muddy place.
Я же говорил, мистер Кристофер, что машине нужен тех.осмотр. I told you the car needed a tune-up, Mr. Christopher.
Вы прямо как Кристофер Экклстоун актер, бывший Доктор Кто, он не умеет водить машину с ручной коробкой передач. You arrived and you had, like Christopher Eccleston, the actor, the former Dr Who who came down, he could not drive a manual car.
Кристофер был с Дино в момент убийства. Christopher was with Dino at the time.
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? Did you know Christopher Reeve directed a movie after his accident?
Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат. Christopher Reeve has passed away, Boston Red Sox won the world series.
Мой дорогой Кристофер это последний раз когда я могу говорить с тобой. My dear Christopher this is the last time I'll be able to speak to you for a long while.
Ну как знаешь, Кристофер. Do as you wish, Christopher.
А Кристофер просто помешан на нем. And Christopher's perfectly soppy about it.
Кристофер подолгу сидел у меня в офисе, ждал, пока я закончу. Christopher used to spend hours hanging around the office, waiting for me to get off work.
Как только Кристофер Робин услышал о беде Филина, он поспешил на место этой катастрофы. As soon as Christopher Robin heard of the disaster, he hurried to the scene of Owl's misfortune.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!