Usage examples of "крутят" in Russian with translation to English

<>
Коты ведь падают. И они это делают - крутят своё тело. You know, cats falling. Cats do this. They twist their bodies.
Где самые невероятные объекты, которые можно себе представить - гигантские черные дыры крутят и деформируют и время, и пространство. Where the most extreme objects imaginable, giant black holes twist and warp both time and space.
Как будто я детская резиновая игрушка, которую можно крутить, как хочешь. Like I'm so bendy child's toy they can twist however they like.
Можно схватить тебя за нос и крутить его, пока ты не посинеешь? Can I take your nose and twist it till you turn blue?
Она была членом движения "Верьте детям", которое призвало полицию верить во что угодно, что сказал ребенок о СРО, а если детям ничего было сказать, она говорила полицейским крутить им руки, пока они не скажут. She was a member of the "Believe the Children" movement, which encouraged cops to believe anything the kid said about the SRA, and if the kiddos didn't have anything to say, she'd tell the cops to twist their arms until they did.
Хотя я догадываюсь, что они крутят роман. Something tells me they're flirting.
Они активно крутят хвостом, пока вращаются вокруг себя. So they do it with this active tail as they swing around.
Они крутят твое имя по радио уже целый час. They've been blaring your name out on the radio for an hour.
Обычно, когда я затрагиваю эту тему, люди крутят пальцем у виска и смеются. Now, usually when I mention suspended animation, people will flash me the Vulcan sign and laugh.
В этом фэндоме много хорошей музыки, лучше, чем всё, что крутят сейчас по радио. This fandom has some good music, better than anything on the radio now.
По 52-му каналу крутят видео, снятое на телефон с ней и партнером Стрелы, парнем в красном капюшоне. Channel 52's running cell phone footage of her and the Arrow's partner, the guy in the red hood.
Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента. Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape.
Много людей имеют тенденцию думать, что деньги крутят мир, когда в действительности это постоянные поставки дешевой энергии, большинство которой идет с нефти. Many people tend to think that it was money that made the world go round, when in reality it was the underlying supply of cheap energy, much of it coming from oil.
Самое важное в этом было то, что в фильме, когда они наконец-то выносят птицу в конце, ставят ее на стол, ее крутят. Now, the great thing about getting it to this point was that because in the movie, when they finally bring out the bird at the end, and they place it on the table, they actually spin it.
Меня с моими взглядами — против культуры общества потребления, против тоталитаризма во главе с двумя партиями и корпорациями — не ждут с распростертыми объятиями на каналах, которые постоянно крутят рекламу Wal-Mart». My anti-consumerism, anti-two-party-corporate-totalitarianism isn’t exactly welcomed with open arms on networks showing 24/7 Wal-Mart ads.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!