Beispiele für die Verwendung von "кукольном домике" im Russischen

<>
Не все прячутся в Кукольном Домике. Not everyone's hiding out in A Doll's House.
Ад - это одиночный колодец в кукольном домике "А", и возможно я заслуживала того, чтобы быть там. Hell is a very lonely hole in A's dollhouse and maybe I deserved to be there.
Ты о кукольном домике? You mean the doll house?
Он посылал ей любовные письма, Они спрятаны в кукольном домике. He's sent her love letters, they're under her doll's house.
Он уединялся со своей свитой в охотничьем домике в Трансильвании и внезапно выскакивал из укрытия с заряженным оружием. With his retinue, he would retreat to a lodge in Transylvania and sally forth, locked and loaded.
Ищите меня в кукольном отделе. I'm gonna be at the doll store.
Я могу сказать что проведу ночь в твоем доме, ты скажешь что ночуешь у меня, и мы вместе проводим ночь в домике для гостей у Грейс. I could say I'm spending the night at your house, you could say you're spending the night at my house, and we could just spend the night at Grace's guest house.
Я купил его в кукольном магазине. I bought it at a doll store.
Я провела ночь с Джесси в гостевом домике Джека. I spent the night with Jessie over at Jack's guest house.
Тебе нужно работать в том кукольном магазине. You have to work at that doll store.
Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем. Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband.
Людям не нравилось быть маленькими актерами в твоем кукольном театре. People didn't like being the little actors in your sockpuppet theatre.
Что за парень в гостевом домике? What guy in the guest house?
Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье. Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate.
Она поживёт в домике для гостей. She's living in the guest house.
Помните, когда мы были в домике Берков, я сказала вам, что видела сон о них и другой паре? Remember when we were at the Burkes' cabin, I told you I had a dream about them and another couple?
Мне все равно, что ты живешь в ее гостевом домике. I don't care if you live in her guest house.
Провести ночь в гостевом домике Грейс. Spend the night at Grace's guest house.
Проведи свои воскресенья в "Вафельном домике Уэйна". Wayne's Waffle House is where to spend your Sundays.
Он живет в гостевом домике. He lives in our guest house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.